網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
拿起我們的矛
2014/08/19 04:07:05瀏覽455|回應6|推薦50

 

  拿起我們的矛

 

拿起我們的矛,

刺穿我們的甲!

多麼残酷又惡毒,

多麼可恨又可怕!

 

劫迫美國的客機,

把世貿中心撞垮。

那是美國的驕傲地標啊!

那是世界的金融高塔呀!

 

億萬的資財變成了瓦礫灰塵。

幾千個精英變成了骨粉肉渣。

多麼奸巧的撞擊。

多麼歹毒的謀殺!

 

全美國的人站起來!

全世界的人站起來!

 

拿起我們的矛。

結合我們的武力智力與資訊。

刺殺這些恨毒的歹徒。

把殺人者狠狠的教訓一頓!

 

讓步可達到和諧,

矛盾須予以和解。

魔鬼要趕進地獄,

破壞者必予以懲戒!

 

懷恨的人會被恨,

愛人的人會被愛。

和平會帶來好運,

戰爭會使人受害。

 

他們的罪行是對人類宣戰。

任何攻擊都會遇到反擊。

我們的反擊並非是為報復。

主要的是為和平與正義!

 

我們希望自此以後,

不再有戰爭與苦難。

不再有仇恨與恐怖主義。

 

全世界與全人類,

能共享仁愛與好運,

永浴在和平與正義裡!


穆斯林的子民信徒!

基督教的兒女承傳!

咱們敬拜同一上帝。

也是源自同一祖先。

 

為什麼不能彼此相愛?

卻要彼此仇恨侮辱!

為什麼不能彼此相助?

卻要彼此爭鬥殺戮!

 

拿起我們的矛。

刺穿那些極端者!

他們搞亂了我們的和平。

我們必須把他們消滅!

 

各宗教的信徒與社團,

各國家的人民與團體。

咱們生活在同一地球上,

咱們有血肉相連的關係。

 

現在咱們生了嚴重的癌症。

它在破壞我們的靈魂與肉體。

大家會賠上生命,

如果置之不理。

 

拿起我們的矛。

用來作手術刀。

把病灶完全割掉!

才能健康快樂到老!

 

   *      *      *

 

親愛的讀者:

這是2001年冩的一首舊詩。

以喊出我們的痛苦與憤怒,

以表示我們的期望與目的。

 

我相信它一直到現在,

仍具有其意義與能力。

 

請協助推廣這首詩。

如此可以把民眾喚起。

 

拿起我們的矛與筆,

刺殺那些恐怖主義者,

以保持和平與正義。

 

反恐是從美國開始,

卻不能只靠一國之力。

它是全世界的事,

必須全民團結一起。

 

世人同愛詩歌與和平。

世人也彼此相愛相惜。

筆可以當矛用。

筆比矛更鋒利!



*也請協助推廣其姊妹詩多麼悲慘的交易

(隨後即將刊出)

 

二詩版權公開

歡迎轉載

 

英文原詩附後,

並請批評指正。

 

 

    Pick up Our Spears *

 

Pick up our spears.

Pierce our armors!

How spiteful and smart!

What a hatred and horror!

 

Hijack the American airplanes.

Collapse the World Trade Center!

The proud landmarks of all America,

The tall money-towers for the whole world.

 

Billions worth of assets turned into ashes.

Thousands of worldly people splintered.

What a calculated crash!

What a malicious murder!!

 

 

Rise up,

All Americans!

Rise up,

All humankind!

 

Pick up our spears!

Unite our forces and intelligence.

Pierce those terrorists!

Teach the slaughterers some lessons.

 

 

Concessions can reach concord.

Contradictions should reconcile.

Destroyers would be destroyed!

Devils should be driven into hell!

 

Whoever hates will be hated.

Whoever loves will be loved.

War makes the world suffer.

Peace brings people good luck.

 

Their crime is a declaration of war!

Any offense will meet a defense.

Our defense isn’t for vengeance.

It’s chiefly for justice and peace!

 

We hope, after this,

There will never be:

War and sufferings,

Hate and terrorism.

 

The whole world

And all we people,

Together may enjoy

Love and good luck,

Forever may live

In justice and peace.

 

 

People of Muslims!

People of Christians!

We worship the same God.

Come from the same ascendants.

 

Why should we hate each other?

Why don’t we love each other!

Why should we fight each other?

Why don’t we help each other!

 

Pick up our spears!

Pierce the extremists!

They disturb our peace.

They should be exterminated!

 

People of all religions!

And people of every nation!

We live on this same earth.

We have a biological relation.

 

Now we grow a cancerous part.

It hurts our souls and bodies.

If we leave it untreated,

We’ll be all abolished!

 

Pick up our spears!

As the scalpels for surgery.

Cut off the painful part!

So can be healthy and happy!

 

 

         *         *         *

 

Dear readers:

 

This poem was written in 2001,

to express our purpose,

to cry out our fury and pain.

I think now it still retains

its meanings and powers.

 

Please help to promote this poem,

so we can call up all the people,

to pick up our pens and spears,

to pierce the terrorists,

to uphold justice and peace.

 

Anti-terrorist starts from America,

But it cannot rely on one nation.

It’s a work of the whole world.

We must unite every person.

 

I believe people love people.

People love poetry and peace.

Pens can be used as spears.

Pen is fiercer than spears!

 

 

 

* Please also promote the following sister poem: What a Tragic Trade.

   It will be posted here soon.

 

* All rights open to the whole world.

 

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Y282686&aid=16342021

 回應文章

pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
2014/08/19 10:46

請別太在意我的評論,我只是個外行人,絕對寫不出你的水準。

我只是覺得這一篇的文字意義,有很多自相矛盾的地方。

You want peace, but show no peace of mind in yourself。


戈 筆 揚(Y282686) 於 2014-08-20 02:29 回覆:

珍珠女士真是特别客气。很多人都认为女士的道德学问都是一流。

这里的peace 主要是指 world peace并非 mind peace.

Its peace on earth, not peace in heart.

老小子既非圣人亦非虔诚信徒。因此有时不免不平则鸣 ,或义愤填膺。

Therefore, no peace in mind.


pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
等級:8
留言加入好友
2014/08/19 10:41
How spiteful but smart - 我覺得 smart 用來描述反派的行動,是美化他們了。
戈 筆 揚(Y282686) 於 2014-08-20 02:28 回覆:

对于smart的解释其中有一条是:Causing sharp pain; hurting, stinging.

因此我觉得smart 在此,无论音意都很适合。问题是我用错了连结词。

应该改成:How spiteful and smart!

 

多谢珍珠女士肯从百忙中常来鼓励与评论而使小子时有改进。

有此益友实属荣幸。

 


旭日初昇
等級:8
留言加入好友
2014/08/19 09:54

911恐怖攻擊,影響美國與世界甚鉅,後遺症至今。

當初在加勒比海服務,返國休假或返回駐在國,皆須過境美國,自911後過美國海關簡直是噩夢。

現在看來國際情勢越發複雜惡劣,戰亂煙火四起,這是911的後遺症啊!

戈 筆 揚(Y282686) 於 2014-08-19 18:48 回覆:

非常感谢 旭日兄的回应,也非常同意旭日兄的见解:911恐怖攻擊,影響美國與世界甚鉅,後遺症至今。現在國際情勢越發複雜惡劣,戰亂煙火四起,911的後遺症

因此我觉得有把此诗中译并在此刊出的价值。


reaizuguo*😻音樂的初始
等級:8
留言加入好友
2014/08/19 09:09

來推薦大作
順便推介幾篇值得閱讀和思考的文章,
淺見以為多角度看事情,總是更見真章。

美國獨立的開國神話與現實
帝國主義和恐怖份子
戈 筆 揚(Y282686) 於 2014-08-19 14:00 回覆:

多谢Re推薦推介

閱讀甲文后得下列心得:

 

美國這個新建的國家需要一個建國神話,以將自己的公民凝聚起來,而所有不利於神話建構的歷史細節當然都要被過濾掉。對此,我們應當給予同情的理解,因為每一個國家都需要建國神話,而每一個建國神話都需要作類似的事實過濾

 

一部分被甩出來的"高富帥"就去和"屌絲"結合,發動"屌絲革命"。而既然是"屌絲革命",財產原則就不可能是神聖的,結果是"收拾金甌一片,分田分地真忙"

 

这使我仰天大笑!

 

我的心态不想多说。读过拙诗的人不难看出: 我是身在蕃邦心在汉的。

 

戈 筆 揚(Y282686) 於 2014-08-19 14:01 回覆:

閱讀乙文后得下列心得:

從十五世紀至今,世界的亂源就是西方的帝國主義.而最後,這些人,自己也要走入絕路.看看,美國繼俄國,掉進阿富汗的泥潦裡,就知道這些人的愚蠢;之前,和一位曾經參與伊拉克戰爭的美國退役軍人聊天.他說"美國在伊拉克.阿富汗,及回教世界,...到處征戰,最後,卻是便宜了中國崛起!" 該怪誰呢?

阿拉伯人是部落文化.他們的文化是'遠來是客',所以,會接納異地遊子;同時,他們對部落的同胞,'視同親兄弟姊妹'.當一個家庭,賸下孤兒寡母時,大家伸出援手來.小孩要喝牛奶,牽一頭乳牛給她.要吃,大家提供給她.所以,只要是信仰伊斯蘭教,大家就是兄弟姊

至於阿拉伯文化的致命傷,就是宗教信仰太虔誠.一個宗教,又分為幾個流派,再加上教育不普及,許多人的知識來源,就是古蘭經的經文.這就是伊斯蘭世界,如今長期紛擾不安的緣故;當然,經過西方帝國主義的經濟剝削,再加上武力的介入,更是根本的原因.

我从未说阿拉伯人或回教人坏。只是少数人:信仰太虔誠,思想太狭隘。


馨儀:失誤的行程
等級:8
留言加入好友
We are all in one
2014/08/19 08:18
I can hear your heart cry,

indeed-

I am God, and you are God. We are all in one.

I am you, and you are me. We are all in one.
戈 筆 揚(Y282686) 於 2014-08-19 13:57 回覆:

Thank you for your understanding of me

And you can even hear my heart crying.

Yes, we are one unity.

Any part is hurt,

All body feels its pain.


其正
等級:8
留言加入好友
2014/08/19 06:46
拿起矛,以衛國.
戈 筆 揚(Y282686) 於 2014-08-19 13:55 回覆:

是的,衛國第一。反恐也是衛國项目之一。

多谢盛情回应!