字體:小 中 大 | |
|
||||
2014/09/27 21:42:16瀏覽1187|回應0|推薦0 | ||||
〈奇摩知識+〉名字藏頭詩《佩婷吾愛》 https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1614092504979
【原題】
小弟我寫了一首藏頭詩,题目如上;想懇請大家抽空給予小弟點意見修正和指教,謝謝。
2014-09-26 22:17:35 補充 老師,我稍作修改,妳看看是否還可以呢?
2014-09-27 18:43:22 補充
謝謝老師的教誨和指導。我真的要多看多讀來增進我寫詩和寫詞的創作能力。我覺得寫藏頭詩比寫七言或者是五言絕句還要難。
……………………………………………………………………
【自在老師指導】
發問者「寂寞中男」這幾年寫了不少對不同女子愛慕的藏頭情詩。
過去看你寫的情詩,對女性的形容,都是寫「美貌」,除了「美貌」沒有別的,而且喜歡用「美」、「豔」等字眼,讀來頗有千篇一律之感,只是換了不同名字。 我建議第二句改寫她的性情特質,或者你們相處時候的美好時光等, 「寂寞中男」後來修改為:
〔發問作品評析〕
一、表達主題
本詩標為「佩婷吾愛」,即是寫給名為「佩婷」的女子,而且二人在交往中,才會標示「吾愛」,而非「單戀」也。看內容,「愛意相隨此世緣」似乎也是如此。
二、章法結構
本詩結構平穩,具起承轉合章法:
首句寫女子美貌如玉似仙為「起」, 次句寫姿態性情使人愛憐為「承」, 第三句寫作者的愛慕之情為「轉」, 末句祈願今生相隨為「合」。
詩前半描寫女子,後半寫作者愛慕願隨,首尾一致,結構完整。
不過,詩詞對聯以言簡意賅為尚, 四句詩只寫了兩個意思:「女子美貌」與「作者愛慕」, 如此用兩句聯句即可寫盡,不需耗費筆墨寫四句詩也。
寫詩,應該內容要豐富而深刻些,四句有層次變化的意境,才是一首「言之有物」的文學作品。否則流於空洞與無病呻吟也。
三、遣詞用字
本詩遣詞用字有一些需要斟酌處: 1. 「婷姿慈善人猶憐」 「婷姿」是形容其姿態美好。
「慈善」是形容詞組,形容什麼呢?欠缺所形容的名詞,變成是形容前面的「婷姿」了。如此反而不通:「婷姿」如何能「慈善」呢?
「慈善」應是寫性情,但用字稍嫌草率空泛,似乎只是襲用現成詞語「湊數」。不能具體表現女子的性情也。
寫人的性情,古人常從「動作」來呈現,而非只是隨便用個「靜態」形容詞也。
如杜甫〈月夜〉寫妻子: 「今夜鄜州月,閨中只獨看。......香霧雲鬟濕,清輝玉臂寒。」 把獨守空閨,久看月亮,盼與丈夫重逢的摯情,具象呈現出來。 又如蘇軾〈江城子〉憶妻子: 「夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。」 也是藉由「動作」來寫「婉約深情」也。
所以,本題這首詩寫女子,純是「靜態形容」而缺乏「具象描繪」,如此一個「活生生的女子」只變成「櫥窗展示模特兒」罷了!
2. 「吾心讚嘆得生願」
「得生願」,文句不通也。
本句也欠通順。
四、格律用韻
1.本詩格律為七言絕句「仄起首句入韻」:
第二句「人猶憐」、第三句「得生願」未合律。
2.本詩押《詩韻》「一先」韻,「仙」、「憐」、「緣」為韻腳。
〔作品修飾建議〕
基於上述所論缺點,自在老師將你的作品修改如下:
佩玉玲瓏美似仙,
說明:
1.第二句「慈善」改為「善語」,表示此女子說話很和善。
「善語」與「婷姿」成為「句中對」,都是「形容詞+名詞」, 「婷姿」寫姿態,「善語」寫動作性情,如此則較為具體也。
2. 「人猶憐」改為「惹人憐」以合律。
3. 第三句改為「吾心願得長相伴」,如此銜接前後比較順適。
4. 第四句將原句「愛意相隨此世緣」,改為「愛結今生比翼緣」,意思一樣,文句則更為通順也。
結語:
自在老師修改他人詩作,以儘量依照原意,且不動韻腳為原則,如此才是「修改」,否則是「改作」或「另作」也。
希望發問者「寂寞中男」能用心體會我的指導修改,作詩能有進步,否則不僅多年「寂寞」,作品仍是「原地踏步」啊!
指導評改如上。
自在老師評改解說 2014/9/27 …………………………………………………………………… (2014-09-27 20:51:31)
發問者說:「我覺得寫藏頭詩比寫七言或者是五言绝句還要難。」
|
||||
( 創作|文學賞析 ) |