網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[2009-10-5]【國語流行歌】作曲家周藍萍(1924~1971)小傳
2009/10/05 21:54:07瀏覽2978|回應6|推薦7

.

以下刪節改寫增補吾友張夢瑞發表於《光華》雜誌1997年4月號上的一篇文章
SCFtw2, 2001-7-5 & 2009-10-5.


周藍萍是湖南湘鄉人,生於1924年,入學中央音幹班(國民政府軍事委員會中央訓練團音樂幹部訓練班,在重慶,不久後被併入重慶青木關的國立音樂院成為分院,抗日戰爭勝利後這個分院遷到上海,1945年改名為“國立上海音樂專科學校”,同年與國立上海音樂院和私立上海音樂專科學校合併為“國立音樂專科學校”,中共建政後又吸收他校,最後成為“上海音樂學院”),畢業後入學在重慶的國立歌劇學校,學校在1945年夏天停辦。周藍萍後來在上海工作,1949年來臺灣,1950年進中國廣播公司音樂組。

周藍萍在中廣的主要職責是為廣播劇和其他節目處理配樂,也指揮合唱,還唱男高音。除了在中廣的工作之外,周藍萍還從事電影和舞臺劇的作曲配樂。

周藍萍與電影音樂這個職業的淵源非常早。1949年從上海拉隊來臺灣拍攝的電影《阿里山風雲》由周藍萍負責音樂,電影的外景地在花蓮,片子裡臨時需要新歌,編劇兼副導演張徹依著由於影片需要而剛剛現地錄過音的阿美族歌舞音樂哼出一個小曲調,這個小曲調由周藍萍寫定成譜,由場記鄧禹平配上詞,周藍萍找來學聲樂的高中女生陳明律唱錄,放進電影裡。這部電影因為大陸淪陷而成為第一部臺灣出品的國語劇情片,於1950年2月16日在臺北中山堂首映,這首〈高山青〉立刻流傳於眾口,從此成為兩首歷來最有名的MIT國語抒情歌之一。阿里山之在大陸開放之後成為大陸人心目中的臺灣第一名勝大概是由於這首歌。

周藍萍在臺灣的電影配樂工作跨滿整個1950年代。從1952年的國語電影《山地姑娘》開始,公營片廠找他,民營片商也找他,國語片找他,臺語片也找他。到了1950年代末期,周藍萍忙到差不多讓臺灣別的電影音樂工作者都瀕臨失業。1959年的超級賣座臺語片《王哥柳哥遊臺灣》就是周藍萍配的樂。

周藍萍除了為廣播影劇這些大眾傳播媒體弄音樂之外也另外寫歌。1954年的一個夏夜,周藍萍和同事潘英傑在中廣的單身宿舍閑聊,潘英傑認為小夜曲這類歌一定可以打動大家的心。潘英傑第二天就交給周藍萍一張歌詞。周藍萍那陣子正跟一個女孩子熱戀,很受這篇歌詞打動,於是很快就為它配好了曲調,這就是〈綠島小夜曲〉的由來。

這首歌立刻由紫薇唱錄,在中廣的節目裡播放。鳴鳳唱片公司的人在聽廣播的時候聽到了這首歌,有意為它出唱片。為了省錢,鳴鳳在1958年直接用紫薇的中廣錄音壓製唱片。在臺灣,這是第一首被錄音發賣的國語新歌。這張唱片在臺灣並沒有引起廣泛的社會反應。後來菲律賓的萬國唱片公司把這個錄音引進菲律賓,在菲律賓的華人社會裡造成很大的轟動。臺灣的四海唱片公司有鑒於此,在1961年請紫薇重錄這首歌,銷路極好,〈綠島小夜曲〉就此成為〈高山青〉之外的另一首歷來最有名的MIT國語抒情歌。這首歌在臺灣內外的翻唱錄音不可勝數,是1960-1970年代臺灣留學生出國最常攜帶的音樂出版品之一。在臺灣以外,〈綠島小夜曲〉自1960年代以來就廣泛傳唱於東南亞各地的華人社會,後來連海外臺獨人士聚會時也喜歡唱它,大陸自1980年代開放以來也開始流行這首歌。

〈綠島小夜曲〉的唱詞乃是一個在臺灣住了幾年的年輕外省人以臺灣為背景所寫的情歌,“綠島”指的是“臺灣島”,然而由於當年的臺海政治形勢,〈綠島小夜曲〉裡的幾句唱詞被有心人士認為有影射臺灣時局不穩的嫌疑,周藍萍與潘英傑因而曾經被有關當局約談過幾次,幸好有驚無險。

周藍萍在1961年應香港百代唱片公司之聘到香港工作,1962年在老朋友張徹的推介下進邵氏電影公司擔任作曲以及樂隊和合唱隊的指揮。周藍萍為李翰祥導演的1963年黃梅調電影《梁山伯與祝英臺》負責音樂,這部電影在香港臺灣和東南亞的華人社會受到空前的歡迎,音樂之功居半。周藍萍隨後舉家遷居香港,但他一直不習慣香港的生活步調,很懷念臺灣的濃郁人情和老朋友,特別是臺灣的山光水色,一心盼望能重回臺灣工作。他在久居香港的日子裡曾經連詞帶曲寫過一首叫〈我有一份懷念〉的歌,交給陳明律唱。這首歌的歌詞是這樣的:『我有一份懷念 / 在很久很久以前 / 是個美麗的春天 / 在陽明山巔 / 在淡水河邊 / 春天在你臉上綻開了笑顏 / 這一個春天 / 這一個笑顏 / 蕩漾在每一條河邊 / 飄浮在每一個山巔 / …… / 這是一份懷念 / 永遠 / 永遠 / 永遠』

1971年,周藍萍在為電影《紅鬍子》配樂的時候得了急性盲腸炎,他為了趕參加影展的時限而不停地服用止痛藥,那天工作結束之後回到家裡不支倒地,才被送往醫院,其時盲腸業已潰爛,造成腹膜炎,他立即被送進開刀房,手術時引發了原有的心臟病,就這樣去世,才四十七歲。

.

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=SCFtw2&aid=3380204

 回應文章

SCFtw2
等級:8
留言加入好友
2011-10-13聯合報新聞報導:『周藍萍到金甌女中兼課教唱歌時認識了學生李慧倫,就把潘英傑的詞譜上曲送給女友。』
2011/10/13 16:09

.

楊秉忠比周藍萍小一歲,江蘇常州人,是搞國樂的,根本專長是拉南胡。他跟周藍萍一樣走過中央音幹班和國立音樂院的路,一樣在民國三十八年到臺灣,一樣在民國三十九年進中廣音樂組。電視連續劇《包青天》的主題歌是楊秉忠作的曲(包括伴奏編配)。任祥和包美聖唱的那首陸游〈釵頭鳳〉也是楊秉忠的作品。

------------------------------------------
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/6648722.shtml
別扯政治! 綠島小夜曲 寫師生戀情歌
【2011/10/13 聯合報】【聯合報╱記者袁世珮/台北報導】 2011.10.13 03:21 am

「這綠島像一隻船,在月夜裏搖啊搖」,國人耳熟能詳的「綠島小夜曲」,卻被一個美麗的誤會固著了半個世紀,作曲人周藍萍的女兒周揚明查訪後發現,這其實是父親寫給母親的情歌。

「綠島小夜曲」多年來都被誤為影射當年政治時局,是為「火燒島」政治犯所作。一九五四年,在中廣服務的周藍萍作曲、潘英傑作詞,合作完成這首歌,今年是周藍萍過世四十周年,女兒一年來查訪爸爸老友田豐、李行、靜婷、楊秉忠、崔小萍等人,終於查出真相,恢復這首歌裡「師生戀」的真相。

周揚明在母親兩年前過世後,才著手整理父親的資料,這才首次從母親高中同學、也是婚禮伴娘陳福珍處得知,這其實是父親寫給母親的情歌;父親舊同事楊秉忠也證實,周藍萍到金甌女中兼課教唱歌時認識了學生李慧倫,就把潘英傑的詞譜上曲送給女友。

潘英傑透露,他跟周藍萍都是大陸來台,抵台時看到許多綠樹、特別是椰子樹,所以歌曲一開始就用綠樹描寫台灣。

真相大明,還創作人真心意。下個月十日在台北中山堂將有一場為周藍萍創作名曲舉辦的演唱會,演出者包括紀露霞、美黛、王慧蓮、孔蘭薰等人。

.


joycelinlin愷悅
等級:8
留言加入好友
迷人小曲
2009/10/13 12:12

"綠島小夜曲" 有一款令人回味的迷人氣息啊!

款款衷情。音節與旋律配得那麽恰好。節奏似緩緩在搖船,音域上下自然彷彿輕輕細訴的哼唱。

它通俗裡不失雅意,末了還留人無盡的淡淡哀思。

故爾印象一聽不忘吧!

SCFtw2(SCFtw2) 於 2009-10-14 10:47 回覆:

^_^

.


SCFtw2
等級:8
留言加入好友
【宋詞古調】紫薇(胡以衡)唱劉克莊〈玉樓春‧戲呈林節推鄉兄〉
2009/10/07 00:36

.

紫薇唱錄的這一首〈玉樓春〉的曲調據說是宋代的詞調,唱的是劉克莊的詞〈玉樓春‧戲呈林節推鄉兄〉。

唱得好!

*****************************************************
南宋‧劉克莊〈玉樓春‧戲呈林節推鄉兄〉

年年躍馬長安市,客舍似家家似寄。青錢換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐。
易挑錦婦機中字,難得玉人心下事。男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。

.


SCFtw2
等級:8
留言加入好友
2009-10-6〈海濱小夜曲〉曲: 周藍萍; 譯詞: 余光中; 英語原詩[1914]: Sara Teasdale〈Night Song At Amalfi〉
2009/10/06 20:27

X

SCFtw2(SCFtw2) 於 2009-10-06 20:28 回覆:

.

周藍萍作曲的這首〈海濱小夜曲〉是根據一首英語詩的譯詞。這首詩很有名,除了周藍萍之外至少還有八位作曲家拿來創造聲樂作品~~~
http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=21803

Amy Marcy Cheney Beach - 1917
Alice Barnett - 1919
Wintter Watts - 1919
Charles Naginski - 1942
Harry Alexander Matthews - 1950
Harald Genzmer - 1990 (In translated German text. As "Nachts bei Amalfi")
Adele Berk
David H. Williams

這首英語詩是〈Night Song at Amalfi〉,是有名的美國女詩人Sara Teasdale (1884-1933. 全名Sarah Trevor Teasdale)寫的情詩。這首小詩發表在1914年的《Harper's Magazine》,收在詩人1915年出版的詩集《Rivers To The Sea》裡。
http://www.archive.org/details/PoetryMoment

Sarah Teasdale從小身體衰弱,直到九歲才有體力上學。1913年她與一個男詩人相戀,但1914年與一個富商結婚。Sarah與這個男詩人一直維持朋友關係。1918年她的詩集《Love Songs》得到三項詩獎,包括普立玆詩獎與美國詩會的年獎。婚姻不如意,1929年離婚。1931年那個男詩人自殺了,1933年Sarah也服過量安眠藥自殺。
http://en.wikipedia.org/wiki/Sara_Teasdale

Amalfi是一個義大利的海邊小村鎮,在Naples附近,風景極美。周藍萍所依據的漢語譯詞是余光中翻譯的,但略有改動。譯詩文辭結束之後還有仿原詩譯詞新加的第二部份歌詞,這可能是周藍萍自己寫的。這首〈海濱小夜曲〉是周藍萍在哪一年作的?我不知道。或許是余光中發表譯詩或者出版譯詩集的那一年。

我小的時候我父親收藏的音樂唱片少到各樣各類加起來總共可能不過二十張左右,不過裡面有這首歌,在一張四海唱片的EP上,我上初中的時候自己拿來聽,很喜歡。原詩很好,譯詞很好,曲子配得很好,改詞改得很好,紫薇唱得很好。伴奏譜弄得不錯,不過可以更好。指揮和樂師不夠好。

*****************************************************
Sarah Teasdale〈Night Song at Amalfi〉1914

I asked the heaven of stars
What I should give my love --
It answered me with silence,
Silence above.

I asked the darkened sea
Down where the fishers go --
It answered me with silence,
Silence below.

Oh, I could give him weeping,
Or I could give him song --
But how can I give silence,
My whole life long?

〈亞瑪爾菲夜曲〉譯:余光中

我仰問繁星的夜空
我應贈情人什麼? {歌詞:我該贈愛人什麼?}
夜空報我以沉默 {歌詞:夜空答我以沉默}
上界啊寞寞

我俯問昏暗的大海
海上有漁人奔波
大海報以我沉默 {歌詞:大海答我以沉默}
下界啊寞寞

哦,我也能贈他哭泣 {歌詞:我也能給他愛情}
我也能贈他悲歌
可是我怎能終身 {歌詞:但我又怎能終生}
贈他以沉默? {歌詞:給他沉默?}

{朗誦:我回答夜空的繁星}
{朗誦:我該贈愛人什麼?}
{朗誦:繁星給我以光明}
{朗誦:宇宙啊光明}

{歌詞:我回答昏暗的大海}
{歌詞:海上有漁家女沉默}
{歌詞:大海給我以光明}
{歌詞:人生啊光明}

{歌詞:悔不該給她傷情}
{歌詞:悔不該贈她悲歌}
{歌詞[同唱]:但我又怎能不終生}
{歌詞[同唱]:給她/他光明?}

.


GolfNut — 無心的邂逅
等級:8
留言加入好友
Vienna Teng 綠島小夜曲 by 史逸欣
2009/10/06 03:03
SCFtw2(SCFtw2) 於 2009-10-06 10:56 回覆:

初聞此女。這位姑娘的歌藝還不到會有商人願意給她出唱片的程度(何況現在流行歌唱片公司都被網路打慘了),不過所謂的songwriter-singer連破鑼嗓都可以錄唱片。 ^_____^

此處綠島小夜曲是紫薇的中廣原版廣播錄音,清純過於後來的四海唱片錄音。識音者當知此錄音之藝術價值。

.


SCFtw2
等級:8
留言加入好友
周藍萍(1)
2009/10/06 01:08

.

http://cid-0f582fc25c718d55.skydrive.live.com/browse.aspx/%e5%91%a8%e8%97%8d%e8%90%8d/%e5%91%a8%e8%97%8d%e8%90%8d^51^6

周藍萍(1)
2000年SCFtw2轉製CD

 1. 綠島小夜曲 / 紫薇 (曲[1954]: 周藍萍; 詞: 潘英傑)
 2. 美麗的寶島 / 紫薇 (曲: 周藍萍; 詞: 劉碩夫)
 3. 寄語東風輕輕吹 / 紫薇 (曲: 周藍萍; 詞: 陳蝶衣[方勝])
 4. 當我們小的時候 / 紫薇 (曲: 周藍萍; 詞: 王菲)
 5. 南海情歌(椰樹長在那個高山上) / 紫薇‧王菲 (曲[=何必去燒香]: 周藍萍; 詞: ?)
 6. 我愛唱的一支歌 / 紫薇 (曲: 周藍萍; 詞: 劉碩夫)
 7. 明媒正娶 / 紫薇 (曲: 周藍萍; 詞: ?)
 8. 海濱小夜曲 / 紫薇‧王菲 (曲: 周藍萍; 譯詞: ?; 英語原詩[1914]: Sarah Teasdale)
 9. 回想曲 / 紫薇 (曲+詞: 周藍萍)
10. 願嫁漢家郎 / 紫薇 (1959臺港電影《水擺夷之戀》. 曲: 周藍萍; 詞: 王景羲[莊奴])
11. 街頭小唱 / 紫薇 (曲: 周藍萍; 詞: ?)
12. 深閨知己 / 紫薇 (曲: 周藍萍; 詞: ?)
13. 情人,我愛你 / 紫薇‧秦晉 (曲: 周藍萍; 詞: ?)
14. 春風春雨 / 秦晉‧薇莉 (曲: 周藍萍; 詞: 唐紹華)
15. 玉樓春 / 紫薇 (曲: 古調; 詞: 劉克莊)
16. 家在山那邊 / 王琛 (1959臺港電影《水擺夷之戀》. 曲: 周藍萍; 詞: 王琛)

.

SCFtw2(SCFtw2) 於 2009-10-06 10:31 回覆:

海濱小夜曲(曲: 周藍萍; 譯詞: 余光中; 英語原詩[1914]: Sarah Teasdale)

.