網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Dec 24 2009 **Girl's Talk** "NO means NO"
2009/12/25 00:23:15瀏覽317|回應0|推薦1

No_Means_No_354x500.jpg


我每次只要聽到“女生如果說不要就是要”這句話,心裡就會浮現一個大大的問號...
請問,這樣的想法(其實我跟本覺得是歪理+謬論!!)是哪裡冒出來的呀!?


是哪個自我感覺過度良好的沙豬搞出來的嗎!?還是哪個耳背到不行的傢伙自行想像的呢!?或是哪個邏輯有盲點的狀況外腦袋裡面的燈泡亮錯時間了呢!?


我是一個不善於拒絕別人的人,也是個常常被說對每個人都太好的人。可是,這並不代表沒有原則!!
很多時候,我不板起臉孔跟你說 “不!”,而是笑瞇瞇的說“哎呀,不要啦”,這兩者的意思是一樣的。
如果你夠尊重我,當我的句子裡面出現“不”這個字的時候,你就不應該因為我的語氣/表情/肢體語言而自行過濾我的意思~
當我用了“不”這個字的時候,我或許選擇丟出一個軟的釘子,但是軟釘子也還是個釘子!



我很喜歡下面這張海報:


NoMeansNo.png
很多時候我們無法很了當的說出:“不!”
但是,夠尊重我們的人都應該能夠從我們(很多時候是因為善意而無法強硬的說出“不”)的軟釘子裡知道我們的意思。


以下是小公主不負責的翻譯版:


“不” = 不
“現在不要” = 不
“我有男/女朋友了” = 不
“以後再說” =不
“不了,謝謝” = 不
“你不是我的菜” = 不
“走/滾/閃開” = 不
“我現在想要獨處” = 不
“不要碰我” = 不
“我真的很喜歡你,但是...” = 不
“讓我們就好好的睡一覺” = 不 (呃...這...美國人比較開放啦...所以...這請大家因地制宜呀~)
“我不確定” = 不
“你/我都喝了點/有點茫了” = 不
無聲 = 不 (對不起,我不覺的有“默認”,“默許”這種東東...默什麼默呀!?認就是認,許就是許呀!!幹嘛要默默的!?)
(有負面意思的)= 不


**翻譯完畢**


是的,或許一些個性比較強的人會說,“那為什麼不直接說?”
請相信我,對有些人來說,“不”並不是那麼容易說的。
就像有的人不吃辣,在出去吃飯的時候或許會用水把辣洗掉一點,或是多吃幾口白飯,也可能就默默不碰辣的菜,但是就是不會硬生生的當著一桌子的朋友面前說“我不吃辣,請你們都不要點辣的!”--可是同時會很感激同桌的朋友們在點菜的時候想到“喔對,你不吃辣!”
這是每個人個性的差異。


所以,人跟人彼此的尊重跟互相真的很重要。
所以,沒有什麼欲拒還迎--拒了就是拒了,無論嚴詞與否,無關語氣柔軟與否!
請不要因為知道我的弱點而更加利用這個弱點來欺負我~
因為知道我的弱點而願意包容保護我是真的非常被感激的!


我其實一直是個超級無敵樂天派 eternal optimism,雖然有因為經過一些難過跟傷痛讓我有一陣子比較低落一點,但是,隨著時間的挪移跟神藉著許許多多姊妹們給我的鼓勵跟關懷,還有神的醫治與恩典,我慢慢慢慢的走出來。
我還是相信,對人都好是對的,就算那意味著我可能會小小的受傷或是被欺負。因為,真正的朋友還有真正關心我愛我的人們是從這些一次次的嘗試中被分別出來的,不是嗎?


(太久沒有寫文章了,以致於寫到最後有點離題....)



( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=PetiteRose&aid=3620789