梅峰代表健保免費連線
在此向各位好朋友拜年
「讀漢寫簡」統合漢字 炎黃子孫任重道遠(此文重新再噗,已看過之朋友,請見諒)
梅峰╱健保免費連線 總召
前言
剛看到自由亞洲電臺的報導,香港教育局課程發展議會發佈文件,對中小學生要學習簡體字的計劃進行咨詢,簡體字可能會被列入中、小學課程範圍。香港是中國的領土,甚且與中國共用正體字,以至於未遭受到中共簡體字的荼毒,如今碰到這樣的「災難」當如何處置,必須要有智慧,如能給中共面子,自己得到裡子,則是兩全其美!
筆者近廿年來對漢字略有研究,可以下列短文,提出一針見血之說明,讓各位了解,簡化字絕對是漢字文化出版方向的逆流,一定要在這個閱讀面向上消滅之,但在一般手寫面向上,倒是可以學習應用之!不過仍要注意學習簡化漢字之適當學齡,且除了在教學用媒體方可使用印刷體簡化漢字外,定要嚴守一般漢字印刷字體不可簡化之原則。
更有甚者,其實目前正簡互換軟體,已經愈來愈進步,筆者亦早有漢字專利,可以輕易地在電腦字型面向上,直接就讓正體字中包含了簡化字,在電腦上可以放大識別,在刊物上亦可視字型大小與不同面向上,給予字型不同內容的資訊,以運用之!所以請中共高抬貴手,不要將簡體字垃圾,繼續污染漢文化下去了!
正文
民國九十八年六月十一日
其實簡化漢字之最大失策即在分不清「讀」與「寫」之差異,因為閱讀用文字與書寫用文字是不同的,被閱讀之文字,主要表現在印刷或電子媒體上,著重清楚不潦草且易識別,所以大家所看的書報雜誌或影視螢幕,內文字幾乎都是一板一眼的明、宋與黑體字型,頂多再加楷書或仿宋等當小標,而行、隸、草、篆與魏碑等所謂之藝術字體,主要均用在標題或廣告等大型字體上,很少人會拿來當內文的小字體用,是故我們大致可將前者歸納成是屬於印刷體,後者看成是類如書寫體。
筆者只要簡單的問各位一個問題,如果將一個被人書寫過後潦草如草書之漢字,重新加以描繪、整理並歸納後造字,再讓大家去閱讀,這種「新造」的所謂「印刷體簡化漢字」會好看嗎?會易識別嗎?這即是為何港台之多數朋友對印刷體簡化漢字非常反感所至,因為實在是太醜、太潦草、又太粗糙了。其實中國人誰書寫時不用一些簡體或草書字,但讀是讀,寫是寫,怎能把手寫過後的潦草字體,拿來製造成印刷體簡化漢字,再使用於媒體中讓大家去閱讀呢!
再者,相對於拼音文字,漢字之最大學習困難即為以圖當字,讓洋人望之生畏,這主要表現在漢字有近六、七百個部件(element)上,相對於精簡成卅個左右之羅馬拼音字母,當然增加了無窮之「心理」初學障礙。而中共推廣簡化漢字之另一罪惡,即是反讓漢字部件愈來愈多,此所以筆者到現在還寫不出簡化漢字之「车」、「龙」、「择」、「书」、「发」等字來,而更造成閱讀、識別、學習甚至書寫之困難,因為在具備相同功能之前提下,任何物件之基元精簡是絕對有利其發展的。是故「識正書簡」雖然原則正確,可是對一些反而會增加漢字部件數目之簡化漢字,如能想辦法加以修正排除,自必對或有之簡化漢字教學有利。
中共簡化漢字之開展當然也不能說毫無是處,除了可以幫助日常書寫與電腦手寫輸入的時間減省外,更可讓保守派了解,文字雖是祖宗留下來的文化遺產,但它仍然只是一個工具,而非不能改變之神主牌,漢字應該像篆隸楷等字體的歷史演變一樣的與時俱進。而將某些較繁複漢字的部份部件,以不會造成與它字混淆,又不會減損當初造字本意之既有部件取代,則必能對漢字目前不易學習、書寫、分類與排序之嚴重弱點創造利基。
筆者更欲進一步建議,「讀漢寫簡」應該較「識正書簡」更為適當,此因繁體字、正體字甚或傳統漢字(Traditional Chinese)的名稱都不如就直接叫「漢字」的好;因為「簡」體字是相對於「繁」體字,「正」體字相對於「異」體字,而「傳統」漢字則是相對於「現代」漢字,既然近千年來之「漢字」幾乎並未被「正確」的改變過,有何必要再對正規之「漢字」做無謂之區分呢!
有朋友擔心「讀漢寫簡」會造成中國漢字真被弄假成真的簡化,這是多慮,因為書寫純屬小眾間之交流,甚至不必非得有一定之寫法,加上現今電腦漢字輸入極為普遍,完全不需簡化漢字來減省書寫時間,大家自會多用漢字印刷字體溝通。甚且相對於拼音文字,漢字不會隨著中文讀音改變而變更,這是中華文化數千年來能不間斷傳承之根本緣由,因之「讀漢書簡」能恢復兩岸漢字之統合,我炎黃子孫實在任重而道遠。
總之!任何事物總是有得有失,而如何強化漢字之優點,並減少其缺點,就是我們炎黃子孫的責任,其首要前提,當然就是要先把對脈,搞清楚漢字之問題所在了。如果中共方面能主動修正在印刷體上使用簡化漢字與一黨專政等等政權之重大缺失,以促進兩岸在明辨是非的最重要原則上隱惡揚善,朝民主法治自由開放之正確統合方向前進,則不但對家國整體有益,更讓終極統一水到渠成,因為人心都是希望走向良制過好日子,到時臺灣人家有何反對統一之必要呢!
香港教育局提倡學生認讀簡體字引發爭議
二〇一六二月十一日 自由亞洲電臺
香港推出「普通話教中文」等政策後,簡體字可能會被列入中、小學課程範圍。近日有媒體報導,香港教育局課程發展議會發佈文件,對中小學生要學習簡體字的計劃進行咨詢。有分析認為,語言是文化的載具,簡體字與繁體字代表兩種不同的文化和意識形態。在香港推廣簡體字難免不讓人聯想到,在擴寬學習面的名義下,進行大陸化的教育。
香港一直以繁體字為官方文字,香港民間社會亦以繁體字為正宗。但近日,有媒體曝光,香港教育局課程發展議會去年十二月就「更新中國語文教育學習領域課程(小一至中六)」進行諮詢,為未來五至十年的課程發展更新方向。當中提到「學生在掌握繁體字後,也應具備認讀簡化字的能力,以擴大學生的閱讀面,及加強與內地、海外各地溝通」,即要求中小學生需學習認和讀簡體字。
有網民在相關新聞下留言表達不滿,批評當局的洗腦從教育簡體字開始。有人指出,「名義上擴寬學習面,實際是進行大陸化。學習什麼語言文字是學生的選擇,教育局無權指令學生。教育局正在進行中共統治手法。」
對此,前香港城市大學政治學教授鄭宇碩直言對建議感憂慮,不贊成學生在中小學階段學習簡體字:「我猜泛民也好,香港一般的市民也好,都希望維持香港本身的文化,都希望維持香港固有的傳統,所以對於政府要是不經過廣泛的咨詢,就推行這個措施相信大家是相當反感的。」
記者:「香港的中小學生有沒有必要學習簡體字?」
鄭宇碩:「我覺得沒有必要,基本上學繁體字應付簡體字應該是沒有問題,掉過頭來一開始就學簡體字,就很難掌握繁體字。」
鄭宇碩強調,漢族人的中國有幾千年歷史,只有毛澤東成立「新中國」之後才搞出「簡化字」,所以,「中文」二字,絕對不能等於「簡化字」。且大陸解放後推行簡體字,由於操之過急,對一些字的簡化不夠合理,很多字形太過接近容易混淆。大陸的第二批簡體字甚至剛剛出台就被廢止,避免了問題的進一步嚴重。然而一些有問題的簡體字,由於已被廣泛使用,造成的負面影響卻至今難以得到消除。
「國民教育家長關注組」成員陳廣慧質疑,咨詢期橫跨了聖誕假期、考試及新年假期,認為學校無足夠時間告知家長,質疑教育局做法令人懷疑。她希望教育局可延長咨詢期限,並呼籲家長盡快提出意見。
「人權觀察」總幹事羅沃啓接受本台採訪時稱,事件本身亦存有政治色彩,超越內地人和內地資金湧入香港的憂慮。
羅沃啓:「如果我們要學好兩文三語的話,應該要考慮學生的學習的壓力,在香港我們使用繁體字,所以首先是處理好我們繁體字的學習空間;另外從文化角度來講,一個地方自己用的語言文字是他的文化認同,是人的基本文化權利,不應該輕易的放棄。對繁體字的學習這是文化教育權力的基本因素,中國文字本身有它特殊的意義和結構的內涵,簡體字不能夠完整的保持那種內涵。簡體字不應該作為去香港化,或香港大陸化的手段,如果有這樣的一種努力的話,引起的反彈可能更厲害,反而形成對簡體字的歧視,中港兩地的文化交流對政治上可能都有影響。我覺得,教育局不應該太過強求香港學生要掌握簡體字。」