網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
統一之國號 中文:中華民國 英文:PRC
2009/04/21 02:30:29瀏覽1565|回應0|推薦0
王先生 鈞鑒!

這個問題問的好,您觀察入微!

我正在蒐集資料寫這篇文章,我認為 ROC 並未翻出「中華民國」之「民」,依我的了解,此「民」應該指「人民」之意,「國」本即代表「共和國」之意,「of」沒有必要翻出來,是故「中華民國」之英譯應為(PRC)!

如此兩岸統一之國名,中文應為「中華民國」,英文則為 PRC 或 PROC 。因為英文在國際應用較廣,顧及中共之國際面子,中文「民國」則脫離蘇聯共產國際「人民共和國」之國號,達到顧及中華民族民族主義主權獨立之地位。甚且,「中華民國」本就像是「中華人民共和國」之簡稱,不是嗎!

不知先生以為何?

敬祝 安祺

梅峰 謹敬

2009/4/19 王GMAIL :
>
> 請問: 中華民國(PRC) 是什麼意思 ?
>
>
>
>
>
>
>
> ----- Original Message ----- From: "梅峰"
> To:
> Sent: Saturday, April 18, 2009 6:50 PM
> Subject: 「第三勢力」座談會
>
>
>> 道歉聲明:如無意願收到《中華家國雜誌》之通知,請告知,會馬上照辦!
>>
>> 下週預告:
>>
>> 專題演講:親子教育的起源
>> 主講來賓:林定民(親子教育專家)
>>
>> 專題演講:從美金一元看天下
>> 主講來賓:徐竹民(聖經學專家)
>>
>> 專題演講:聖心致富(二)
>> 主講來賓:圓榮帥師(宇宙生命使者)
>>
>> 論壇主持:周明台(空中大學講師)
>>
>> 圓桌論壇:幸福家庭.快樂國民──家國連線的政策綱領
>> 主講來賓:莊嚴(前百萬人民倒扁總部副總指揮)
>> 與談來賓:劉德力(戰略評論家)
>> 與談來賓:徐禎傳(福寶投資股份有限公司董事)
>>
>> 與談來賓:尹盛先(海軍退役少將)
>>
>> 壹、家國論壇 中華家國雜誌社主辦
>> 貳、協辦單位 中華民國(PRC)統一中國聯盟、中華新民黨、中華四海同心會、中華安清會、台北縣愛護生命協會
( 時事評論政治 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=MeiFeng&aid=2870557