網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
戰國時代的「起司」---豆腐
2009/05/19 20:14:15瀏覽1290|回應0|推薦2

在過去的日本,除了公家、貴族之外,一般的庶民們是很難吃到乳製品的。雖然像「大般若涅槃經」這樣的經典裡,也曾記載著被稱為「醍醐」的乳製品;但對庶民們而言,它就像是高嶺之花一般地高不可攀。

雖然乳製品並不普及,但由大豆而來的「豆腐」倒是隨處可見。

當時的日本因為佛教的影響,在正式場合是不吃肉的。為了提高對蛋白質的攝取,由大豆而來,有著「畑の肉來自田裡的肉這樣稱呼的「豆腐」,遂日漸普及。

從寺院裡的精進料理開始發展起,到了室町時代(西元1336年~西元1573年),在庶民間流行起將豆腐串刺起來煮過後,於食用前在外表塗以味噌,被稱為「田樂」(でんがく)的豆腐料理。

江戶時代(西元1603年~西元1867年)時,更出版了像「豆腐百珍」、「續豆腐百珍」這樣的料理書。專門的豆腐料理店似乎也是從這個時候起,出現在江戶與京都。

順帶一提的是,十六世紀時來到日本的葡萄牙宣教師們,生平第一次看見這長的像起司的白色物體時,留下了「日本人不喝牛奶、也不吃奶油,他們吃由大豆作成的起司!」這樣的紀錄。

時至今日,曾被誤認為是「日式起司」的豆腐,不僅種類繁多,也已經變成日式料理食材中,不可或缺的一部分了。

參考文獻:

『図説江戸時代食生活辞典』 (雄山閣)

『日本人は何を食べてきたのか』 (青春出版社)

譯註:豆腐在日本之所以被稱為「畑の肉」(はたのにく),是因為豆腐的主要原料是豆腐。西元1873年(清同治11年、明治六年),當時的萬國博覽會在維也納舉行,據說中國和日本都以大豆製品參展。當時有學者在分析這些大豆製品的營養份後發現,大豆的蛋白質含量足以和肉類匹敵,同時以「大豆根本就是田裡長出來的肉!」這句話來形容這個發現。因為這個緣故,豆腐在日本遂有畑の肉的別名。

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=KuenLong1213&aid=2964280