字體:小 中 大 | |
|
|
2013/08/04 03:18:12瀏覽1431|回應8|推薦106 | |
夏季溫哥華,15~25度,晴空萬里,不冷不熱,照理說,應該很舒服。可惜,天氣舒服,人不舒服,此事非關健康或任何心理因素,只因,前後夾攻,鄰居們不約而同大張旗鼓,整修內部。怪手與卡車齊飛,灰塵共長天一色。 好吧!家待不下去,只能往外發展。逛街去?可憐這把年紀,早已逛無可逛,老頭老太婆還逛啥買啥?退休在家又不上班,穿個花枝招展給誰看?難道還買七套睡衣天天換? 往外?往哪裡?一天來回,去過的地方大部份都已去過(這是哪門子廢話)。網路上傳說,聽說「鷹虛張聲勢」不錯,不妨試試。鷹虛張聲勢?這是甚麼地方?老鷹多?幹嘛虛張聲勢?看來有趣。 走了一趟,上下坡累死人,沒看見半隻老鷹,真覺得有點「虛張聲勢」。終點景緻還不錯,可惜沿路(網路傳說)美麗小湖、森林,蚊蠅多得令人不敢領教。 倒底去了哪裡?答案是溫哥華北邊山上,Cypress Provincial Park(賽普拉斯省立公園)的Eagle Bluffs(鷹虛張聲勢?)。Google的中文翻譯令人噴飯,Eagle Bluffs=鷹虛張聲勢?天啊!偉大的Google公司,行行好,這翻譯軟體見不得人。大家都知道,Eagle Bluffs應該是「老鷹斷崖」或簡單些「鷹崖」。 聽說台灣的年輕學子,使用Google(或其他)翻譯軟體的人還不少,怪不得大學研究所的「一些」英文論文實在慘不忍讀,可能都是「虛張聲勢」翻譯的犧牲品。電腦畢竟不如人腦,語文沒有捷徑,還是乖乖學好英文吧! |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |