網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
周遊列國小故事(一) 英國英語受不了
2006/03/08 07:54:38瀏覽1820|回應5|推薦80

話說當年(大約是 1992 年吧),第一次去國外拜訪客戶。緊張中帶點激動,英文一直不怎麼靈光,加上天性又不活潑,鴨子上架做起業務,實在是萬萬料想不到。

因為對當時的工廠規模而言,出國費用是不小的數字,所以行程都是天天滿檔。下機就要面見客戶,穿著一身畢挺的西裝(便宜貨),擠坐在經濟艙內,飛三趟機,共十七小時,委實不是件愉快的事。一直穿著西裝是為了避免萬一託運行李失蹤,而只能穿牛仔褲去客戶公司的不禮貌慘狀。

然而十幾年下來,我還真的是一直就坐經濟艙,成了業界傳說那個永遠坐經濟艙的董事長。一開始,真是坐不起商務艙,後來是不願和隨行部屬分開艙等,倒也不是清高矯情,而是想趁機和他們多聊聊,最好的交心時刻。

記得第一站是倫敦,到了旅館,時間尚早,於是想,該去熟悉一下地鐵系統。走出了旅館,哈!太美了,遠遠路口就看到「SUBWAY」的橫牌子,下有階梯往下,太好了。快步走去,跟著下階梯,直走一段隧道,咦!階梯往上,地鐵不是應該在地下嗎?好吧,跟著大家往上。咦!怎麼到了對面人行道上?不對啊?大概剛才那裏走錯了?回頭再走一次看看。這一次,左看右看,下面沒叉路啊,一頭霧水。只好回旅館問櫃台,雞同鴨講了半天,英國老兄哈哈大笑,原來英國的「SUBWAY」是地下道,UNDERGROUND 才是地鐵,真正是英語不好。

天啊,我這半調子「美語」,開始了悲慘的英國倫敦三天拜訪客戶之旅。英國腔的英語,加上大量不同的詞彙(相較於美語),我的緊張冷汗早就連內褲都浸濕了。聽不懂啊,那三天不知殺死了我多少細胞,聽錯話不只可能丟了客戶,還可能搞錯產品規格,要賠大錢的。

還好,下一站的德國,英語對我們都是第二語言,終於聽懂彼此使用的簡單英文,真好。回國後,痛下決心,天天不忘聽、看、讀英文,第二次出國時,終於不用汗滴小腿肚了。

再舉幾個例(英語美語差別):{也請不吝幫忙舉例}
(不是全部)英國人說:打電話給你I’ll ring you而非美語的I’ll call you。我來接你I’ll collect you不是I’ll pick you up。另外,bloody是英國人的最愛形容詞,如同美國人滿口的fxxk。

請續閱  周遊列國小故事(二) ------ 義大利不一價



( 心情隨筆雜記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=IAMANOLDMAN&aid=198022
 引用者清單(1)  
2010/10/18 01:45 【沙塵人間,難滌心垢,虛擬世界,反見真情。】 周遊列國小故事(廿一)蘇黎世有海邊?

 回應文章

Pharos
等級:8
留言加入好友
2015/03/28 09:48

想到愛爾蘭 舊同事 滿身酒味,說話像唱歌,溝通實在辛苦 ~~~

大笑

安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2015-03-29 00:27 回覆:

英倫三島,貧瘠天寒,鳥不生蛋,

怪不得人人愛喝酒,還愛移民(必須先侵略)。


JJW
等級:8
留言加入好友
2015/03/27 16:00
We (Australian) call them "Pommy Bastard"
安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2015-03-28 01:27 回覆:

混蛋加三級?這太兇悍吧!


the dreamer girl
等級:8
留言加入好友
2015/03/26 08:54

在這樣的情況下您竟然可以完成您的任務

實在不簡單

可見當老闆的人都有超人的能量


the dreamer girl~~ 最新作品:


馬來西亞-吉隆坡市區觀光

安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2015-03-27 01:16 回覆:

沒有超能力,逼上梁山。

人是被動的動物。


crystalsun
等級:8
留言加入好友
2015/03/23 16:23

出了倫敦的英文更傷腦筋...

 

安歐門(IAMANOLDMAN) 於 2015-03-24 01:07 回覆:

那是,英國北方的怪腔怪調更多。

出了溫哥華,加拿大鄉下老英裔移民的滿口Howdy,常常讓我不知所措。


California Sunshine
等級:8
留言加入好友
我們學的都是美語
2007/07/09 14:02

受到美國強勢文化的影響,世上非英語系國家(英屬殖民地除外)學的所謂「英語」,其實應該都是美語吧?

來美國住了快十年,早就被美式英語同化了,有時聽純正英國腔還真是很吃力呢!