網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
掌控大王
2011/01/08 17:11:44瀏覽529|回應2|推薦41

小女兒有機會擔任某營會初中生的輔導,回家後感慨的對老媽發出這句肺腑之言:
「謝謝妳,沒有給我壓力。」

這怎麼說呢?
原來她發現這幾個孩子,聚在一起談的居然是入大學測試的SAT考試分數,以及希望暑期能進入約翰斯霍普金斯大學(Johns Hopkins University)的青年資優班(the Center for Talented Youth (CTY)就讀。


才初中耶!彼此對未來進哪所大學,鎖定的目標是那些長青籐名校。
幾個孩子互相競爭、互相比較!
這些,是誰教的?
父母沒有責任?能置身事外嗎?


究竟什麼叫天才?
全A、躋身名校就算天才?
出人頭地、將人踩在腳底就算天才?

記得當年出國前,幾位朋友聚集送行,有位從小號稱天才的康,冒出這樣的感觸:
「天才又怎樣?到頭來不就和妳我四周的人差不多?」

留學生時期,放眼看到的〝菁英人士〞,許多居然可以用〝衣冠禽獸〞來描素。

孩子從小,我們兩老就要他們不要和別人比!要比,和自己比,今天比昨天進步就好。
要走上怎樣的前途?繪畫怎樣的人生?能強求嗎?
真走上父母劃定的藍圖又怎樣?孩子快樂嗎?
若不是走在神所預定的道路上,將繞行多少的冤枉路?!

女兒將Sara Bareilles作詞譜曲的“King of Anything”介紹給我。她說,歌唱的對象可以是跋扈的上司、朋友,也可以是跋扈的父母。在她身邊的,她就看到不少活在父母陰影籠罩下、不快樂的朋友。

這歌我越聽越愛,就試著翻譯出來,當然只能是意譯,要能依著譜子唱,還沒這功力也!

現將中英歌詞,加上YouTube上Sara Bareilles唱的,獻給每位父母、以及找到自己定位的孩子。

小女兒,謝謝妳,那句話對我可是極大的讚譽哦!

/瀟碧1. 7. 2011





“King of Anything”
詞/曲:Sara Bareilles
瀟碧試譯

掌控大王

你喝著咖啡,坐在桌子對面凝視著我
而我,望著窗外
如果可以,有太多我要說了
但我只默默數著掠過的車輛

好傢伙!你已經把你的想法說得夠清楚
雖說我們都有資格開口,但我從沒請你說
所以,謝謝你花的時間,但別再浪費我的了
快點滾開吧

抱歉,寶貝,我不得不告訴你,我可沒有溺水
這裡也沒人要你救

誰在乎你同不同意?
你又不是我
誰立你當國王掌控一切的?
你膽敢告訴我我是誰?
是誰死了,你才被立為掌控大王的?

聽起來你真無辜、滿懷著善意
一口咬定你最清楚
卻期待我跳起來跟你上車
駛向你那妄想的夕陽、完美的結局

我可不是沒有方向走丟了的人
但是你永遠看不見
你就只忙著在地圖上標出我的名字,要我去做這做那
你只顧著講講講,卻一點也不聽

誰在乎你同不同意?
你又不是我
誰立你當國王掌控一切的?
你膽敢告訴我我是誰?
是誰死了,你才被立為掌控大王的?

我一輩子都在努力讓別人高興
卻落得自己受傷、藏躲著
等著有人告訴我現在輪到我做決定了

誰在乎你同不同意?
你又不是我
誰立你當國王掌控一切的?
你膽敢告訴我我是誰?
是誰死了,你才被立為掌控大王的?

誰在乎你同不同意?
你又不是我
誰立你當國王掌控一切的?
你膽敢告訴我我是誰?
是誰死了,你才被立為掌控大王的?


讓我摘下你的王冠吧,寶貝。



“King of Anything”

詞/曲:Sara Bareilles


Keep drinking coffee, stare me down across the table
While I look outside
So many things I'd say if only I were able
But I just keep quiet and count the cars that pass by

You've got opinions, man
We're all entitled to ‘em, but I never asked
So let me thank you for your time, and try not to waste anymore of mine
And get out of here fast

I hate to break it to you babe, but I’m not drowning
There's no one here to save

Who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

You sound so innocent, all full of good intent
Swear you know best
But you expect me to jump up on board with you
And ride off into your delusional sunset

I'm not the one who's lost with no direction
But you'll never see
You're so busy making maps with my name on them in all caps
You got the talking down, just not the listening

And who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

All my life I've tried to make everybody happy
While I just hurt and hide
Waiting for someone to tell me it's my turn to decide

Who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

Who cares if you disagree?
You are not me
Who made you king of anything?
So you dare tell me who to be?
Who died and made you king of anything?

Let me hold your crown, babe.

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=FaithHopeLove&aid=4775956

 回應文章

溫暖海洋
等級:8
留言加入好友
難為父母
2011/07/17 10:58

我兒子也是JH大學那個CTY選上的一個, 我用"選上"是因為我們根本沒灌輸孩子要這樣, 而是他在八年級時, 學區通知來信說JH大學把他放進CTY, 建議他去考SAT, 我們事前什麼也不知道, 我們甚至不是在最好學區, 連次好都不算, 兒子小時候還被認為疑似自閉症, 我們對小孩要求是不要低於B就好, 但他還是有時抱個C或D回來....這暑假孩子想上CTY的課, 我不讓他上, 才九年級上完, 急什麼修課跳級, 一門課就要將近一千美金, 我捨不得為這樣去花那個錢, 沒必要吧.....

我不是來炫耀, 我只是覺得, 順其自然當然好, 刻意灌輸孩子向名校前進不太值得鼓勵, 但我也被另一派的媽媽說我壓抑孩子不讓他出頭啊...

瀟碧(FaithHopeLove) 於 2011-07-21 12:33 回覆:
真的不容易,父母要既不走在這個極端、亦不走在那個極端,其中的拿捏,是不容易的功課啊!

沙塵豹
等級:8
留言加入好友
媽咪大戰
2011/01/13 08:33
最近,報上可是有人很標榜「華人媽咪」對子女的獨斷要求,說華人超越其他族裔,能進名校,能成為人上人,多虧了女王媽咪。所以囉,媽咪多多加油,子女趕快跑啊。
瀟碧(FaithHopeLove) 於 2011-01-15 14:25 回覆:
「女王媽咪」目前可真當道了,加上報紙雜誌一宣染,書普出即轟動。我猜後續討論一定多多,我就不湊熱鬧了。