網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
你所沒有聽過的《聖母頌》
2006/12/19 09:18:43瀏覽3024|回應11|推薦77

儘管現在的耶誕節越來越商業化,但是這個日子的宗教性仍然不變,所以許多傳統的聖誕歌曲,都會被不同的歌手一遍遍翻唱,有人加進時代的流行樂風,有人以自己拿手方式詮釋,以致有了各種版本。

耶誕節雖然是耶穌誕生的日子,《聖母頌》〈Ave Maria〉卻也是常聽到的節慶歌曲。舒伯特1825年譜寫的《聖母頌》最受世人喜愛,曲調優美如潺潺流水。另一個《聖母頌》的經典之作,是由法國作曲家古諾根據巴哈的平均律所寫,可說是倆位大師合作之曲,流傳不朽。

酷媽小時候曾是市立兒童合唱團高音部一員,由於練唱過《聖母頌》,至今對此曲仍縈迴在心,下面為大家挑選出不同風格的《聖母頌》,請朋友們欣賞之餘,

祝大家佳節喜樂平安!


Sara Brightman的演唱,眉目神情和肢體動作之間,表現了風情妖嬈的聖母頌。

Jorge Aragão和他的樂團以森巴舞曲知名,詮釋的聖母頌流露豐沛熱力。你不覺得聽起來仿若一股春風拂面,徜徉在舒適悠閒的氛圍裡嗎?

以人聲即興演出聞名的Bobby Mcferrin,可以用他那横跨4個八度的遼闊音域,出神入化地表演任何歌曲,他演唱的聖母頌,酷媽大力推薦觀賞。

Roberto Carlos是巴西著名足球員,也是當今球壇著名球星之一;Luciano Pavarotti是本世紀最偉大的歌王,以光澤甜美的美聲唱法成為最受歡迎的男高音。倆人合唱的聖母頌,你能想像嗎?來,聽聽看就知道!

如果你也是爵士樂愛好者,一定知道European Jazz Trio的功力,任何古典音樂到了他們手裡,都能以即興式的演奏賦予新的爵士靈魂。

in extremo是德國重金屬樂團,他們與眾不同的是在現代搖滾中,混合了大量中世紀樂器,演唱聖母頌充滿了粗狂不羈的魅力。

Marsha Long博士是一位多才多藝的音樂家,集演唱、作曲和演奏多種樂器於一身,她能以十四種語言演唱聖母頌,這是她以拉丁文演唱聖母頌原曲。
( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=CoolMa&aid=604111

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

臥龍居
等級:6
留言加入好友
Wow!!!
2006/12/29 07:33
What a feast of "Ave Maria", !Mucha Garcias!!
記得綠蘿裙,處處憐芳草。

Lu
等級:8
留言加入好友
這樣的分享
2006/12/28 16:52
使部落格更多采多姿

陳惠齡
等級:8
留言加入好友
神奇的聖母頌
2006/12/28 10:47

早上看到你的精心蒐集聖母頌,欣賞之後心情十分愉悅,非常佩服你的用心,傳播美妙的音樂與人分享。

古諾的聖母頌,與舒伯特的聖母頌同享盛名。古諾別出心裁,利用巴哈的十二首平均律前奏賦格曲的第一首前奏曲,當現成的伴奏和聲,創作了一個為小提琴、鋼琴或管風琴獨奏的曲調。

所以在你的影片中兩首膾炙人口的聖母頌是出自於三位作曲家之手。


高妹兒
等級:7
留言加入好友
謝謝酷媽帶來天籟
2006/12/21 14:19
聽到聖母頌﹐我就會喉嚨癢癢... 很慘!現在唱起來簡直“摧枯拉朽“﹐慘不忍聽!嗓子荒蕪很久很久﹐像是 garage sale ...

dp
等級:7
留言加入好友
好美的饗宴
2006/12/20 11:04

酷媽真厲害收集了這麼多版本,有一次我聽到管風琴演奏的聖母頌

真的把每一個音符都敲入心坎了!


★祝您有美好的每一天!★

■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
Domingo配John Denvor
2006/12/20 00:54
Perhaps love倒很搭

莫大小說
等級:8
留言加入好友
只覺得
2006/12/20 00:44

卡洛斯的歌喉怎麼可以配巴伐洛堤

雖說是什麼慶典或筹款場合


123酷媽
等級:8
留言加入好友
回應
2006/12/20 00:36
To Das Reich
哇~~聖誕節是你生日哦?那天還是行憲紀念日,你有最好的名義大肆慶祝了!

To 張爺
Marsha年紀大了,所以酷媽現在也不敢唱了,酷媽一直都很欣賞Mcferrin

To Moody
大概是一種習慣吧,很少有翻唱版的歌曲會超越原版給人們的感受

To 不飛
妳說的沒錯,要是在從前,這樣唱聖母頌會死得很慘,不過,應該也沒人敢這樣唱吧,可見時代的演進,思想顛覆如潮水之湃然而不可擋。

moodyblues
等級:8
留言加入好友
聖母頌還是莊嚴一點比較好
2006/12/19 16:26
只有 Marsha Long 和 Pavarotti 那兩個版本還能接受, 大概 Moody 比較古板吧, 呵呵.

張爺
等級:8
留言加入好友
聖誕快樂
2006/12/19 15:15

Marsha Long的拉丁文版很有意思

不過我很挑剔~~他前面幾句音高不是很準,尾音都會往下掉,還是Bobby Mcferrin比較酷

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁