煩悶 當人與人之間的價值模糊 透入牆垣的一絲夕陽正如同 大鐘底下的紅頭繩兒一般黯淡 我躊躇 在南陽街頭一縷清風不曾逗留之地 在車水馬龍的大賣場十字路口 我沉思 在日薄西山的街道向晚 在無的放矢的鏑頭咆哮 我痛哭。
街頭的斑馬線圍成一座土牢 追趕著每每路過的沉思羔羊 剛燃起的街燈宛轉,瀉下 輕輕吟唱的贖光; 我虔誠的從頭走過,被救贖 卻大聲呻吟,上帝的箭落將下來, 附著在身上成了最透明的傷口。 上帝痛哭。
浮華的世界呀!請不要誤入歧途, 我不要棺材上開滿著花兒,我要 牧神那長長的鬍;愁苦的世界呀! 請不要裝腔作勢,就是黑格爾也會糊塗; 何不回歸老子的虛無,就是莊周的夢魘 也不會如此體無完膚。 請留給沉思的人們一個伊甸園, 讓波特萊爾千年的記憶得以渲洩。 讓我陰鬱的心懷得以在落日前清歌一快!
補充:波特萊爾死亡至今並未超過千年,『讓波特萊爾千年的記憶得以渲洩。』 此句是源自於戴望舒所翻譯之波特萊爾詩集『惡之華』中的煩悶篇章,波特萊爾自稱記憶無盡,彷彿活了一千歲。 Robinson Huang
|