網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
回應-道德經 第十五章 古之善為道者
2007/05/15 10:42:52瀏覽550|回應3|推薦11

引用文章 道德經 第十五章 古之善為道者

感謝心齋師姐所附的白話解釋,由於每個人對文章體會不同,謹將我的看法寫下︰

 

古之善為道者,微妙玄通,深不可識。

古代得道的人,微妙而通達,深遠到無法認識

古代得道之人,萬理通徹、內涵深厚,常人無法知其深遠。

 

夫!唯不可識,故強為之容。

正因為無法認識,所以要勉強的把他描述一下

無法具體描述此人,只能勉強地略作梗概介紹。

 

豫兮若冬涉川,

他立身行事,謹慎戒懼,不敢妄進,就像冬天涉過大河一樣

他行事都會預作謀略,小心謹慎,如同涉冰川。

(「豫則立,不豫則廢」,我把「豫」作此解。)

 

猶兮若畏四鄰, 

謹慎戒懼,不敢妄為,就像怕四鄰窺伺一樣(為什麼要怕周圍的人偷窺?又有誰不怕周圍的人偷窺?這句話講不通ㄟ)

做事三思而行、取其分寸,不希望讓周遭的人感到壓力。

 

儼兮其若客,

他為人處世,莊重拘謹,就像作客人一樣(得道之人怎麼會拘謹呢?)

為人嚴謹,如作客之人懂得自律、自重。

 

渙兮若冰之將釋,

他修道進德,除情去欲,就好像冰的溶化(河上公曰:「渙者解散,釋者消亡。除情去欲,日以空虛」)(得道之人依然是有愛有情,只是無欲而已,不是整個除情去欲。渙在此處不應該做解散的意思,而是放下,是呼應上面的句子,也就是--雖然他處世嚴謹,但是個性很放鬆灑脫。所以,接著下面的句子,因為自在灑脫所以不會受物慾牽動。)

個性灑脫自在,如同春風融冰。

 

孰兮其若樸,

他的本質,敦厚樸實,就像未經雕琢的素材一樣。

(河上公曰:「敦者質厚,樸者形未分。內守精神,外無文采。」)

內心不受外在物慾牽動,反璞歸真。

 

曠兮其若谷,

他的胸懷寬廣,態度謙下,就像幽深的山谷一樣。(虛懷若谷)

他的胸懷寬廣,智慧盡藏大千。(他的開闊,不只是胸襟,還包含無邊的智慧)

 

渾兮其若濁。

他的表現,渾噩愚昧,不露鋒芒,就好像混濁的大水一樣

(內雖昭昭,外則渾噩愚昧)→(他的表現渾噩愚昧,外表看起來愚笨昏庸......ㄟ......簡直就是豬頭嘛!如果表現這麼差勁,怎麼會是有德之人?如要這樣定義,哈哈哈……那海基會裡面的長官多的是「有德」之人囉!

他也不在乎濁流掩其鋒芒。

 

孰能濁以靜之徐清?

然而誰能在混濁動盪中安靜下來而慢慢清明?

有誰能在五濁惡世中,處定入靜,朗朗清明?

 

孰能安以久動之徐生?

誰能在安定虛靜中生動起來慢慢的活潑?

有誰能在安逸中,仍保持即知即行的行動力?

 

保此道者不欲盈,夫唯不盈,故能敝不新成。 

能夠了解這個道理的人,他是不肯自滿的。正因為他不盈不滿,心靈永遠保持著清明與活潑。 

秉此道者,自然了解月盈而虧的道理,因此他不會追求頂峰、盈滿,所以能夠千錘百鍊歷久彌新。

 

南懷瑾老師《老子他說》第201頁:

因為能不盈不滿,所以才能「夫!唯不盈,故能敝不新成」。「敝」,就是保護很好的舊東西,由於東西永遠是舊的,是原來的樣子,一直小心使用,並沒有壞。因此舊的不去,新的不來。這便是「不生不滅,不垢不淨,不增不減」的長生之道。

 

南老師解釋「夫!唯不盈,故能敝不新成」,也就是舊的不去,新的不來,這是從唯物的角度去解釋。如果回到「古之善為道者」這句話,也就是對有德之人的描繪,應該以歷久彌新來形容會比較恰當。

 

( 創作另類創作 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=BIBLE&aid=960599

 回應文章

常怡
等級:8
留言加入好友
好!
2007/05/15 15:23

兩位師姐國學底子真好!

我們有福了!


法華一世界 虛空等無倫

小火子
等級:8
留言加入好友
有德者即是師父也!
2007/05/15 13:41

為什麼我會寫下這樣的體會?因為我想到了親愛的師父。因作如是想,這篇文章就不應該是距離我們很遙遠、又很難懂的文章,而是栩栩如生、確有其人的描繪,因此文章便由此跳脫出片段、模糊、奇怪的解釋,而去尋找合理的形容。

想想看,師父是有德者,難道會怕四鄰窺伺?難道師父表現渾噩愚昧嗎?又什麼叫做慢慢活潑、慢慢清明?實在很怪。有德之人,他是不肯自滿的。若做這樣的解釋,位階實在不高,所以才從師父對易經的熟稔來做解釋,對於勢之演變,猶如月之盈虧,從飛龍在天到亢龍有悔,以此來解釋「保此道者不欲盈」。

感謝師姐的雅量喔!


朋 ²
等級:8
留言加入好友
感謝
2007/05/15 12:31

我就是很欣賞小火子師姐的智慧與犀利...

這也是我一直所欠缺的...

當我在key三民書局《新譯老子讀本》翻譯時

是覺得不順...但自己又提不出更好的、獨到的見解

只好照本宣科,有一種..「不管好壞我都不用擔心對錯」的心態

謝謝師姐激盪喲~~