字體:小 中 大 | |
|
|
2012/05/09 02:16:09瀏覽456|回應2|推薦58 | |
1.
偶爾會懷念孩提時代的清純天真、沒有太多的欲求。 仔細想想﹐孩提時代的腦袋瓜子轉個不停﹐喜歡的欲求層出不窮﹐只是常常有了新想法就蓋過舊念頭﹐較少長時期耿耿於懷和念念在意﹐且對成年人來說困難度較低﹐倒也並非真沒有太多的欲求。 2. 沒有欲求就心無所羈﹐一切都逍遙自在。 換個角度看﹐這樣的人生空空蕩蕩的﹐不太也無意義嗎? 3. 小王子初見小狐狸時﹐小狐狸提了一個詞兒︰'tame'。 大部分中文版本都翻成 '馴養'、'馴服'﹐很早的正中版則翻為 '照顧'。這樣子的翻法總覺得有點憋扭﹐當小王子覺得像是在描述他和他的玫瑰花﹐說︰'有一朵花﹐她馴養了我。' 就是不順。 其延伸意義為 '建立關係'﹐因為建立了關係﹐也就交織成無限的精彩。 4. 小王子與小狐狸要分離時﹐小狐狸難過得想哭。 小王子說︰都嘛是你﹐我並無意害你難過﹐現在你卻難過得想哭﹐可見建立了關係反而有害無益。 小狐狸說︰那也不盡然﹐我雖然心中有難過﹐可是麥田的金黃也已深植我心。 你看﹐四周這一大片都是麥田﹐我不吃麵包﹐麥子對我一點意義也沒有﹐走在麥田裡沒什麼感覺。現在因為你跟我建立了關係﹐你有一頭金色頭髮﹐當麥田長滿一望無盡的金黃麥穗時﹐我會想起你﹐我會喜歡這片麥田﹐我會喜歡吹過麥田的風聲...。 |
|
( 創作|武俠奇幻 ) |