Bach BWV 21 Ich hatte viel Bekümmernis 巴哈:BWV 21 我曾太多苦痛 【管弦前奏】0:09
【合】3:08 我曾/太多苦痛/充斥此心 然而/你以撫慰/復活我魂
【女高音詠歎】7:13 歎息/淚水/悲慘/壓抑 不安/欲求/恐懼/死亡 齧齒咬住壓迫的心 深覺痛苦不幸
【男高音宣敘】11:55 上帝啊 為何你 於我倍感壓抑 於我恐懼焦慮 竟捨離 啊 孩兒你不認嗎 啊 苦痛你不聞嗎 眾等苦痛 眾等與你 誓約所契 信心所立 曾經你是我的歡喜 如今殘忍嚴厲 處處我尋求你的蹤跡 大聲呼喊而泣 痛啊苦啊 唯獨這句 對你彷彿 絲毫不在意
【男高音詠歎】13:28 鹹鹹的淚水匯流成溪 滾滾的洪水陪伴隨行 傷我者驚風駭浪 艱難苦恨這片汪洋 想要沈溺我的魂 我的生命 即將破了桿與錨 此處沈入地底 我見深淵地獄
【合】18:38 魂啊 問你為何壓抑 不安為何此心 靜候上帝吧 我得致上謝意 是他令我破涕 我的上帝
女高音:靈魂;男低音:耶穌 【女】22:17 耶穌啊/我的安 我的光/請問你在何方 【男】 魂啊/睜眼看/在身旁 【女】 在身旁/只有夜/別無他 【男】 你真實的朋友是我 黑暗中不忘守護 黑暗中只有惡魔 【女】 請用撫慰的光輝 破除吧 【男】 到來了時辰 你奮戰到底的勝利 為你帶來鮮美甘泉
【男女對唱】23:46 我的耶穌來吧 復活吧 //我已到來 復活了 充滿喜悅 以你容顏//復活了你 以恩典容顏 我這靈魂//你這靈魂 必須死//必須活 不必活//不必死 於不幸的坑洞//從傷痛的坑洞 腐朽而去//將賜予你 須是我懸吊於苦難//由葡萄汁液而救贖 迷失是我//選民是你 你真恨我//我真愛你 耶穌啊令喜悅洋溢我魂//消散吧煩惱 亡佚吧痛苦 我的耶穌來吧 復活吧 //我已到來 復活了 充滿喜悅 以你容顏//復活了你 以恩典容顏
【合】27:58 我的靈魂啊 復得滿足了吧 上帝施善於你
【男高音】 沈重憂傷 於我又有何益 喊苦叫痛 於我又有何益 每日清晨 於我又有何益 對不幸而歎息 是令十字與苦痛更巨 以悲戚
【女高音】 火熱壓抑中切莫思及 你為上帝所棄 上帝懷中坐立 福深此人汲取 時光流逝中物換星移 歸宿各自注定
【男高音】32:42 欣喜吧我的魂 欣喜吧我的心 消散吧憂愁 亡佚吧痛苦 是令哭泣哭喊 釀化美酒甘醇 痛苦曾經呻吟 喜悅如今相迎 燃燒著赤焰著 靈魂中內心底 愛與撫慰最純真的火燭 自從耶穌撫慰 以天國喜悅
【合】35:39 羔羊/已宰殺的羔羊那隻/足配以 力量/富足/智慧/堅強/榮耀/讚美/光輝 讚美/光輝/榮耀/力量 全獻予上帝/永恆之初到永恆之終/ 阿們/哈雷路亞
|