網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
基隆備忘錄:「荷蘭城」其實是「河南城」
2016/05/13 23:19:41瀏覽1067|回應0|推薦3

基隆備忘錄:白米甕砲台"荷蘭城"之謎

有說荷蘭古地圖上那裡有城堡。但既然未見諸清國地方志或英美海軍紀錄,會傳下"荷蘭城"地名?

丸子貓猜測"荷蘭城"或為"河南營"臺語之音轉。但待進一步研究。

按:“河南營”為來自廣東珠江流域的粵勇。或許基隆”荷蘭城”為其駐地之一。

又按:和平島上那個和荷蘭人有關的堡,清國時候當地人稱之為"紅毛城"。見《淡水廳志》

文史工作者潘江衛老師也指出:古早住在基隆和平島的人都叫荷蘭人為長毛仔.長毛仔城、長毛街仔。也印證港西的「荷蘭城」應是冒牌貨 :) 因為以前的人不會叫荷蘭人為「荷蘭人」。

或謂陽明山國家公園魚路古道沿線曾有清代軍營”河南營”遺址,位於擎天崗以西約500公尺的雞心崙小丘之上,清代末期曾派兵駐紮於此。1933年登山紀錄有”河南城”用語。
http://wtfm.exblog.jp/9346393/

( 在地生活基宜 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=3e08416f&aid=56928636