網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
奈斯托耳在这里用一种奇怪的措辞
2024/03/03 17:39:46瀏覽7|回應0|推薦0
奈斯托耳在这里用一种奇怪的措辞来描绘奥德修斯:他是 poikilomêtês,一个头脑灵活多变的人。但这种变化多端导致他做出 了错误的决定;他折返回去,而不是继续航行。奈斯托耳在费劲力气 批评奥德修斯的同时还得向他的儿子赞美他,因此他的外交辞令产生 了一个逻辑上的缺口。成为一个poikilomêtês的人是件好事(mêtis是 智慧,而poikilos是指某样复杂、微妙、不断变化并包含多种色彩的 东西),只不过,这会导致你太过频繁地改变主意(就像奥德修斯在 这里做的那样),使你在没有可靠的征兆指导时采取错误的行动。奈 斯托耳没有像评价阿伽门农那样,称奥德修斯为“笨蛋”(这个老人 几乎不可能这么做,他是在跟奥德修斯的儿子讲话!),但他的确不 情愿地暗示了,瘦面針價錢 智慧也能将你引向错误的方向,而且你是否知道自己 在做什么,以及你是聪明还是愚蠢,这完全取决于后来发生的事情。 所以,聪明只不过是一个标签,不论什么行为,只要最后成功了便会 被贴上这个标签。聪明与否,取决于它的结果,它不是一个可以单独 进行定义或衡量的品质。然而,据柏拉图记载,苏格拉底对荷马笔下 机会主义盛行的世界以及变幻无常的诸神十分愤怒,他坚持认为聪明 是可以被单独定义及衡量的。 《奥德赛》的第三卷从一个方面质疑了聪明和愚蠢的区分:有 时,你身上的这些特点是不是仅仅是你自我奉承或者自我伤害的一种 方式,你试图用以解释某一结果,但事实上它们并不真的具有阐释 力。假如你是荷马笔下的希腊人(因为现在的读者都爱参与游戏), 你会倾向于说“我真聪明”,或者更少说“我真是个傻瓜”——但有 可能你两者均不是。荷马知道这一点。 荷马还给我们提供线索,帮助我们认识到另一种类型的对聪明和 愚蠢的质疑:在某一具体的人身上,这两种特性会不会比我们想象的 更掺杂融合在一起?如果你这一刻聪明,下一刻又愚蠢,那么这些词 就失去了区分力,不能像我们以为的那样提供足够的信息或者可靠的 支撑点。荷马在《奥德赛》的结尾处利用了这一可能性,而且他处理 得极其巧妙细腻。他再一次把质疑的艺术教给了我们。 所以,为了理解质疑是如何运作的,我们先回头谈谈那些求婚 者,他们是我们容易憎恨的喧闹作乐者(这个故事堪称现代好莱坞复 仇电影的原始版本)。在第十七卷中,雅典娜想要考验那些求婚者: 让我们看看哪些求婚者对前来乞讨的乞丐(他当然是由奥德修斯乔装 的)表现出善意,而哪些没有。诗人提醒我们,雅典娜不打算饶恕任 何一个求婚者,甚至包括那些好的求婚者,但是尽管如此,她还是要 考验他们。相当令人吃惊的是,除了那个卑鄙恶毒的求婚者领袖安提 努斯,所有的求婚者都通过了考验:他们“个个拿出食物,用肉和面 包填满他的兜袋”。
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=3bebdbf2&aid=180361485