網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
休閒,休要閑著
2016/10/12 15:25:41瀏覽4|回應0|推薦0
生活中偏偏要出現些新詞匯,讓人不得不要弄個究竟。比如“休閒”。就我手頭的資料,只查到“(可耕地)閑著,一季或一年不種作物”的解釋。可現實中的休閒,卻不是這個意思。

報刊雜誌上,休閒的字樣如排銃子彈般密集,有的還專門辟出了有關休閒的版面,對於靠寫字混點私房錢的我,不得不反復咀嚼這個詞語。

究竟什麼叫做休閒,我茫然。乾脆將休閒與休息混為一談,早上蒙頭大睡,中午吃完飯再蒙頭大睡。這“東亞睡獅”般的休閒方式,沒幾個回合就休閒起了家庭戰火,“東亞睡獅”被“河東吼獅”吼醒了。

帶上孩子撤出戰場,騎著單車在大街上胡亂轉悠了幾圈。看厭了城裏風景的孩子忽然說:“爸爸,天邊的山上有沒有神仙?”我一激動,說:“你爹我帶你去天邊的山上找神仙。”

望山走死馬,從山頂上下來,夕陽也西下了。爺兒倆餘興未消趕回家,滿臉疑惑覆蓋怒火的妻,聽兒子如此這般一通演繹,竟然破“怒”為笑,說下星期,也要去“天邊”爬山找神仙。

回頭查字典,對休閒竟有了新的理解。耕地閑著,只是一季或一年不種作物,正如休閒只是連續工作之後暫時的閑著。你不能說耕地裏就什麼也不長,正如休閒時什麼也不做。野草、稗子,昔日遺留在田地裏的穀粒甚至會長出些秧苗。

所以,我們在休閒時,不能完全閑著。我們必須做些野草、稗子一般與工作不相干的事兒。閑著的耕地,會因了這些野草、稗子而更加肥沃。我們的精力,也會因了休閒時候的補給而更加充沛。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=3af21405&aid=77548504