字體:小 中 大 | |
|
|
2018/10/15 00:02:14瀏覽636|回應3|推薦34 | |
道人在此住了十幾天,期間眾人屢屢請求道人點撥度世成仙以及煉金術等事。可是道人似乎是一問三不知,也沒有多做回答。
忽然,道人得了重病,奄奄一息得就像快要死掉的樣子。剛開始時眾人還侍奉湯藥照顧著,但漸漸發現道人的病況不但沒有好轉,反而越加沉重。大家都開始後悔攤上了這個麻煩的包袱,都紛紛怪起某甲那太過荒謬的夢境。被這麼一說,某甲也覺得自己行事的確有欠考慮。於是大家商量著要將道人移往別的地方,道人說:
「還請各位顧念貧道即將客死他鄉,貧道希望各位能以這處齋室做為我的葬身之地,時時提供飲食祭祀並且為我祝禱,如此各位就都有了始有終的大德了。」
眾人聽了之後生氣的說:
「我們錯認了你是他人,還為你花費了不少。這齋室是我們清修的地方,你反而將它當做你的墓穴墳界嗎!」
正在眾人氣頭上時,忽然有一名小道童敲門問道:
「我的師父在這裡嗎?」
大家問道童他的師父是誰?道童說是宮去綿。大家聽了都很高興,就對道童說他的師父生病了,又騙他說:
「你的師父每天都盼望著你來看護他的病情並且帶他回去,你怎麼到今天才來呢?」
道童聽了,三步併作二步的入內去見師父,此時道人已經說不出話了,只能用眼睛看著道童,淚水隱隱掛在睫毛上。道童見狀難過得又捶胸頓足,口吐鮮血又大哭數聲後居然就氣絕身亡了。道人看了長嘆了一口氣,也死在了床榻上。
眾人見一次出了二條人命都慌亂不已,不知道怎麼辦,又擔心被人知道,就趕緊去買了一口薄棺,打算趁著半夜將道人與道童一起裝入棺中拉到荒郊野外去埋掉。大家七手八腳的準備將道人抬入棺中,在解下他腰間的長劍時,發現這柄劍發出閃耀的光芒,必定是把絕世好劍;又覺得他的葫蘆沉重異常,窺看葫蘆內發現裡面裝的都是黃金。眾人大喜,就開始謀畫著要瓜分這些黃金。此時,道人突然哈哈大笑著坐了起來,對著在一旁吐血躺屍的道童說:
「可以走了!」
道童聞言也立即站起身子。道士將長劍向上一擲,長劍變化成了一條龍;又將葫蘆往上一丟,葫蘆變化成了一隻仙鶴,道人與道童分別騎坐在龍、鶴之上,騰空飛上了天後冉冉而去。
大家你看我、我看你的都是一副驚駭不已的模樣,這才領悟到是仙人藉此戲弄了這些自以為有求道心的肉身凡胎、卻難脫紅塵的俗人們。
道人離去後,這間齋室仍莫名的散發出陣陣異香,持續了一個月香味都沒有散去。室內的牆壁上出現了一首五言古詩;二首七言絕句詩,那字跡上的墨水濕潤未乾,而且之前牆上根本沒有見到這些詩句。某甲等人都是讀書人,就拿起紙筆抄寫,一邊抄寫牆上的詩句也跟著一邊消失。五言古詩的內容是:
「瓊樹三千丈,種在流霞闕。朝浥瑤台露,暮掛餱山月。 風霜飽更榮,花葉無衰歇。梁洪花下傾,醉倒胭脂雪。」
二首七言絕句分別是:
「空山明月照莓苔,劍匣匏尊久不開。黃鶴未知塵世險,等閒載我出蓬萊。」 「海雲千片散幽襟,昌老無心卻有心。仙侶相逢好歸去,碧桃花下撫瑤琴。」
改編自 《耳食錄》
原文:
《耳食錄》.卷四.竹冠道人 樂安有士人,偶宿土地廟,夢土地飭其屬曰: …… 居十餘日,諸人屢求度世及黃白導引之事。道人茫然,略無所答,忽染沉痾,淹淹欲斃。諸人始猶奉湯藥,漸見其疾不支,頗悔之,咸咎士人之妄。士人亦自以為冒昧也。將謀遷之於他室,道人曰: 「念某客死他鄉,乞以此齋為葬地,飲食而祝我,則公等始終之德也。」 眾怒曰: 「我輩誤識爾,耗費不少。此吾輩清修之所,顧以為爾宅兆耶!」 忽一童子造門請曰: 「吾師在此否?」 眾問為誰,童以道人對。眾喜,告以病。且給之曰: 「爾師日望爾來護病歸去,今始來耶?」 童聞之,趨面(而)入見,道人已不能言,但以目視童,淚隱隱承睫。童大慟躄踴,嘔血數聲而絕。道人見之,長吁一聲,亦死榻上。 諸人慌亂,不知所為。懼為人所覺,亟具薄材,謀以夜半瘞之糞壤之下。解槐腰間劍,劍光豔發;視葫蘆中,皆黃金。眾大喜,漢(謀)瓜分之。道人忽大笑而起,謂童子曰: 「可去矣!」 童子亦起,因擲其劍化為龍,擲葫蘆化為鶴,各乘其一,飛騰空中,冉冉而去。諸人相顧駭愕,悟仙人之遊戲矣。
其臥室有香,經月不散。壁間有五言古詩一首、七絕二首,寶墨淋漓,向莫之見也。抄而讀之,隨抄隨滅。五古云: 「瓊樹三千丈,種在流霞闕。朝浥瑤台露,暮掛餱山月。 風霜飽更榮,花葉無衰歇。梁洪花下傾,醉倒胭脂雪。」 七絕云: 「空山明月照莓苔,劍匣匏尊久不開。黃鶴未知塵世險,等閒載我出蓬萊。」 「海雲千片散幽襟,昌老無心卻有心。仙侶相逢好歸去,碧桃花下撫瑤琴。」
|
|
( 休閒生活|雜記 ) |