網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
王安石 秋夜 二首 其一
2017/05/04 05:13:32瀏覽743|回應0|推薦37

王安石   秋夜   二首 其一
客臥書顛倒,蟲鳴坐寂寥。殘燈生暗暈,重露集寒條。
真樂閑尤見,深禪靜更超。此懷無與晤,擁鼻一長謠。

(客臥書顛倒,蟲鳴坐寂寥。)

我作客在外,趴在書桌上休息,看的書,都顛倒的棄置在桌上,這時,蟲鳴的聲音,讓你更感覺到大地的寂靜無聲。

*:睡倒,躺或趴。*:深。

(殘燈生暗暈,重露集寒條。)

將熄滅的燈,發出模糊昏暗的光線,許多的露水,聚合在秋冬樹木的枝條上。

白居易   秋房夜
雲露青天月漏光,中庭立久卻歸房。水窗席冷未能臥,挑盡殘燈秋夜長。

唐·戴叔倫  登樓望月寄鳳翔李少尹
陌上涼風槐葉凋,夕陽清露濕寒條。登樓望月楚山迥,月到南樓山獨遙。
心送情人趨鳳闕,目隨陽鴈極煙霄。軒轅不重無名客,此地還能訪寂寥。

(真樂閑尤見,深禪靜更超。)

沒做什麼事情時,更加能體會到什麼是真正的快樂,靜思越久,越能跨過閒雅的境界。

*見:體會。

*禪:禪那的簡稱。為佛教的修行方法之一,即靜思之意。

*超:跨過。

(此懷無與晤,擁鼻一長謠。)

我的心思,沒有能力來明白領悟這個境界之美,所以,我就倒頭睡去,用雅音曼聲吟詠出歌聲來。(打鼾)。

*擁鼻:《晉書·謝安傳》:“ 安本能為洛下書生詠,有鼻疾,故其音濁,名流愛其詠而弗能及,或手掩鼻以效之。”後以“擁鼻吟”指用雅音曼聲吟詠。

( )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=julian2021&aid=101764607