網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
國語歌曲英譯
2015/12/02 14:53:00瀏覽1909|回應12|推薦56

最近聽到幾首翻譯成英文的國語歌曲,真是詮釋的太美了,我甚至覺得比中文原版更有FU。不知道這國語歌曲翻唱是由來已久,還是新興的風潮? 是幾十年前就有衹是我沒注意,還是因爲這些年太多老外去大陸經商定居,爲了讓他們在卡拉OK上也能融入當地文化,因此引起寫歌寫曲者的靈感,開始替他們將國語歌曲加上英文歌詞?

先是一位老朋友e來英文版的 “傳奇“,由“麥克搖滾” 填詞改編及演唱。再是一位好朋友Line來的 ”女人花“, 由瑞典歌星索菲婭·格林演唱。這兩位歌星唱的好有意境!

由於 “傳奇” 和 “女人花” 唱的真美,我好奇的上You Tube搜尋他們是否有其它華語歌曲,意外的發現翻譯成英文,韓文的國語歌曲還真不少。”心雨“ 和張學友的 “吻別“ 翻譯的歌詞和演唱的手法都很感人。


老三最喜歡周杰倫的 “童話“, 我找到一個非常可愛的,看起來像ABC的男歌手。這演唱者有一個很好笑的名字,叫 “節省錢” ,因爲他的英文名字是 Jason Chen 。從他PO 在You Tube上的錄影,看起來應是業餘的,但是唱的非常好。

以前唱卡拉OK, 小孩都沒法參與我們,現在可好了,同樣的音樂,各唱各的,真是大同世界,而且在老美的卡拉OK上,咱們也可以唱中文歌大顯身手,反正他們可以看英文歌詞字幕!呵!

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joana93&aid=37453999

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

‧新月‧
等級:8
留言加入好友
2015/12/31 22:28

真的好好聽喔!

感謝分享。

悅己(joana93) 於 2016-01-01 05:56 回覆:

好聽的歌真的讓人覺得很有感覺

真要謝謝這些翻譯及重新詮釋的作者樂者﹗


陳正華 牧師
等級:8
留言加入好友
2015/12/09 09:16

謝謝悅己的分享。

看完您的大作以及您與格友們的互動,我發現,真正的大老土,乃在下陳正華。

這首好聽的第二春,我唸初中時發現了有英文的,

當時一面學唱得開心,一面還以為咱中文的第二春歌詞是從英文翻譯過來的呢!

真不好意思喔...

悅己(joana93) 於 2015-12-13 15:30 回覆:

陳傳道初中就聽過第二春的英文歌

已經很不土了

要不是路人講

我還從沒聽過呢!


13
第二春/ Ding Dong Song
2015/12/05 14:07
Ding Dong Song / 第二春
https://www.youtube.com/watch?v=5ew0Lu3wnS8
https://www.youtube.com/watch?v=GRJ-j9oRCEM
悅己(joana93) 於 2015-12-07 21:14 回覆:

謝謝分享

不好意思,是我孤陋寡聞,原來1967 年就有中文歌曲翻譯成英文了

不過近年來的數量當然是急速的增加,今非昔比的啦!


雲霞
等級:8
留言加入好友
2015/12/05 13:59
謝謝您的介紹!尤其那兩首“傳奇”與“女人花”,聽得不只是“耳朵都要醉了”,而是整個人都醉了。
悅己(joana93) 於 2015-12-07 21:15 回覆:

謝謝雲霞的共鳴

我也覺得詮釋的真是太好了

這幾天上班在車上一直百聽不厭呢!


看雲
等級:8
留言加入好友
另一首傳奇
2015/12/05 12:33
悅己(joana93) 於 2015-12-07 21:17 回覆:

謝謝看雲分享

加上中國樂器的伴奏

這兩個一中一西的俊男美女

把傳奇唱的更傳奇了!!!


幸福☆Anita_Anita 的近況
等級:8
留言加入好友
2015/12/04 12:44

讓人驚艷的幾首中文歌

原來用英文唱也能這麼美

每一首我都聽了

還挺棒的呢!

悅己(joana93) 於 2015-12-07 21:19 回覆:

謝謝Anita的欣賞

我也覺得他們的翻唱

意境還真的比中文原作,有過之而無不及呢!!


7
老歌
2015/12/03 18:37

第二春/ Ding Dong Song


悅己(joana93) 於 2015-12-04 01:53 回覆:

對不起,這是什麼咚咚

?

Ding Dong Song  是一首歌的歌名嗎?


大海(穿新衣)
等級:8
留言加入好友
2015/12/03 15:56

有人在照顧病人。有人在生病。有人在逃難。有人在愁房租。

悅己姐姐在搞「中文歌,英文唱」。

悦己姐姐,妳最幸福了啦。

悅己(joana93) 於 2015-12-04 01:52 回覆:

咦,怪怪,有人老是酸溜溜

悅己寫什麼,都有話說

有人在生病,有人在照顧病人,有人在愁房租,有飢荒,槍殺,地震

那個

寫狗狗的人才是最幸福的啦

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2015/12/03 14:39

中文歌英譯的最早印象
是"玫瑰玫瑰我愛你"
用英文唱來有另番風味

"童話"是光良的作品
應非周杰倫

悅己(joana93) 於 2015-12-04 01:51 回覆:

對對對,這首童話應該是光良的

咱家老三最喜歡的中文歌

一首是周杰倫的

“不能說的秘密”

一首是光良的

“童話”

我筆誤

謝謝多硯坊


pearlz (中國威脅論)
等級:8
留言加入好友
住在大陸
2015/12/03 08:45
就能體會中國大陸結合科技、媒體與文化的成就,值得驕傲。
悅己(joana93) 於 2015-12-03 11:48 回覆:

謝謝珍珠留言

我想

住在臺灣

同樣可以體會臺灣結合科技、媒體與文化的成就,值得驕傲

這首有中英文歌詞的 “把悲傷留給自己” 是臺灣孩子陳昇的歌,配上我最喜歡的戴安娜王妃,好令人懷念!

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁