網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
在美國書法譯寫中文名
2013/05/13 11:51:55瀏覽1164|回應11|推薦48

在美國書法譯寫中文名

51日收到同事Alma(愛馬)的email,大意譯之如下:「大俠日安,幾年前,你為我取了中文名字並以毛筆書寫在彩色紙上,還為我的繼女、她的兒子也都各寫一張。我的繼女問,你可以為她的丈夫和次子再各寫一張嚒?他們的名字是MikeCarson。萬分感謝!又,你會來總部參加亞太裔傳統月[註一]的慶典嗎?」

嗯,哦,我記得了,是四年前在公司總部辦的亞太裔傳統月的慶典上,我與一些老中同事介紹中華文化、文房四寶,為有興趣的同事取中文名字(以英文名字音譯)、以毛筆字書寫,並隨興寫上吉祥如意、新春大吉等等祝福語,再加蓋個印章•••熱熱鬧鬧,皆大歡喜,大功告成。

我回愛馬email:「他們姓啥?」有時我是名、姓皆譯,一併寫下。

愛馬也立即回:「不需要寫姓,寫MichaelCarson就好,一人一張。如果你可以用相同顏色:黃色的紙、黑色的字、還有紅的印,那就很完美了,再次萬分感激!又,附上你以前幫我寫的字。」



啊,她竟然還保留著四年前牛年時我為她寫的字幅,並慎重其事、裝入相框、高掛牆上,令我受寵若驚呀!

在美國以書法為美國人譯寫中文名,很容易,僅需備妥筆墨紙印,就可介紹宣揚中華傳統文化藝術,我或受邀、或主動也隨興做了近十年,有時是農曆新年、有時是亞太裔傳統月、有時是在公立學校、有時是在社區圖書館、有時是在公司亞太節慶,也不是我的書法寫的有多好,很多時候都是山中無老虎,猴子也來

依我經驗,整個製作過程可以細分為三步驟:一、問英文名、譯中文名,二、揮毫書寫,三、上印完成。整個過程可以三人分工合作,亦可"一人工廠"一條龍作業、一氣呵成。

我覺得為老美書法譯寫中文名,最大的滿足倒不是宣揚中華文化,而是看到求字者在接獲字幅後的滿心歡喜、如獲至寶狀!有的人會問譯成的中文名的意思、有的人會問祝福語的含義、有的人會問印上的字是什麼,應有盡有!事隔四年,我還可以看到某些同事辦公室的牆上仍釘著我寫的"墨寶",有時看到"墨寶"掛顛倒的,我還要指正之,不一而足!

我的書法很普通,執筆尚可亂揮!我的書法經歷很資淺,也就是小學、國中、高中上課時依著柳公權的《玄秘塔碑》胡亂塗抹,同學們似乎都是同等塗抹功力。還記得小學同學劉志竹因庭訓較嚴,他的書法最好,曾令我欽羡!國中時暑假作業都是拖到開學前一天才急就章,書法作業都是以百米速度狂草趕完。

我在台北唸二年硏究所時,硏究較枯燥苦悶,故決定去學書法調劑調劑,也算附庸風雅吧!我到重慶南路上的勝大莊付費報名,師從王北岳(後來才知他在書法界、金石界是大名鼎鼎)。上課是小班制(約六至八位學生),每週一次。王老師要學生依自個喜好選帖,每天在家臨摹練習,上課時再將作品拿來譲老師更正評點。我選了二帖,楷書是歐陽通的《道因法師碑》,行書是李北海的《李思訓碑》,每晚練寫一小時,練字練心,行楷並陳,持續僅一年餘,書藝仍未能登堂,更不敢說是名師的學生

我這點執筆斤兩,在美國為友人譯寫中文,帶些歡樂驚喜,也算有餘吧,正是:


書法譯寫中文名

虎王不在猴兒

筆墨紙印齊備妥

友人獲字心歡舞

[註一]1978年,美國國會通過了一項聯合國會決議,五月的第一週是亞太裔傳統週(Asian/Pacific American Heritage Week)。選擇這一週,是因為在這段時間內有兩個與 亞裔有關的重要紀念日,其一:184357日,第一位日本人移民美國;其二:由許多中國人參與建造的美國橫貫鐵路於1869510日完成。1990年,美國國會投票決定由原本一週的慶祝節日擴大到一整個月;在19925月,五月份被永久地指定為亞太裔傳統月,以慶祝亞太裔美國人的文化,傳統、歷史及其對美國的貢獻和成就。它的英文名字隨後又由Asian Pacific American Heritage Month (APAHM) 改變為 Asian American and Pacific Islander Heritage Month


( 在地生活北美 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chin8673&aid=7617835

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

自在老師
等級:8
留言加入好友
2016/02/29 13:31

大俠寫得不錯啊!

對於老外,只要字寫得還可以,就很唬人了!老外都會如獲至寶!

缺錢時還可以利用來賺點零用錢呢!呵呵!好


古典詩聯精彩作:自在老師的《閒雲自在詩聯集》隆重出版!
自在老師的佛法心靈智慧書《自在點燈》,超越宗派,格局開闊,智慧啟發,為引領覺悟修行的明燈。各書店優惠中~
金大俠(chin8673) 於 2016-03-26 08:01 回覆:

哈哈,真的是唬唬老外咧

以此賺點零用錢嚒?•••我的臉皮還沒有那麼厚啦


我去教游泳,賺得還多些,也心安理得些大笑

* 六月 *
等級:8
留言加入好友
書法
2013/05/31 09:58

大俠的字筆勁有力,得字的人自然如獲至寶。

我女兒一度到德國遊學,她寫一手稚拙的毛筆字,居然也常為老德譯寫漢名「宣揚」中華文化,同樣很受歡迎呢。得意

金大俠(chin8673) 於 2013-05-31 20:00 回覆:
哈哈,全球中文熱,我們這些"三腳貓"也可以跟著熱舞,謝謝六月來訪!

Pharos
等級:8
留言加入好友
大俠加油
2013/05/17 15:16

http://blog.udn.com/pharos01/article
金大俠(chin8673) 於 2013-05-17 16:23 回覆:
謝謝帶我的本家來加油•••可表加到和他一樣胖就好!呵呵
金大俠(chin8673) 於 2013-05-18 20:20 回覆:

寫錯字了...

可別加油加到和他一樣胖就好


悅己
等級:8
留言加入好友
美極了
2013/05/17 13:59
大俠的書法寫得真好!和本人一樣,瘦瘦高高!
金大俠(chin8673) 於 2013-05-17 16:20 回覆:
謝謝謬譽•••好像該去學痩金體,更名副其實?!懷疑

【Hey Ho】
等級:8
留言加入好友
大俠一手好字
2013/05/14 16:01

如果遇上無良刺青師傅,個個該打屁股!

金大俠(chin8673) 於 2013-05-15 08:21 回覆:

謝謝讚美!

第一張刺青,應是汽車車體外、或公佈欄上的廣告吧(就差個電話號碼)•••,第二張刺青,詹姆士也沒錯,把最後一字"士"倒寫,應是取法於福字、春字倒寫,有詹姆士到也之意•••哈哈,成了詹姆干!


如斯
等級:8
留言加入好友
漂亮的中國字
2013/05/14 10:13

金大俠幫老外取中國名字還用書法寫給他們

真是最好的發揚中國文化方法

這些外國朋友來找金大俠就對啦

免得像半桶水的「刺青師傅」把人家要求的代表權力、邪惡的名字刺成「貪污」

金大俠(chin8673) 於 2013-05-15 00:59 回覆:
謝謝姥姥讚美•••我應去找刺青師傅來個企業聯盟,或可提升刺激刺青業的文化藝術水平,偶也可以賺賺外快,付兒子學費開心(ㄏㄏ、ㄎ、哈)

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
佩服大俠
2013/05/14 09:15

中華文化

異邦宣威

蒼勁有力

行雲流水

金大俠(chin8673) 於 2013-05-14 09:46 回覆:
中華文化源遠長
異邦宣威勤發掦
蒼勁有力尚未至
行雲流水趕工忙

謝謝硯坊兄到訪賜教!

笑笑-綠洲 明湖 故鄉情!
等級:8
留言加入好友
多木多藝的金大俠!
2013/05/14 08:19

所謂的技不壓身!金大俠正好在異域可以發揮中華傳統文化!

將外國人名譯成中文而後書寫,這也算是另類藝術的宣揚!

這些是學生或是求字者!

金大俠(chin8673) 於 2013-05-14 09:17 回覆:

這三位美女是老中同事啦•••她們負責步驟一:問英文名、譯中文名,再丟給步驟二的我!當日求字者眾,寫的我急又累的•••後來有老中同事也來幫寫!

謝謝笑爹來訪賜教,也謝謝您在訪客簿的母親節留言!



金大俠(chin8673) 於 2013-05-14 09:20 回覆:
又,笑爹怎知偶多木?偶正是唸土木的呀!笑

pearlz (經典的領導人對罵)
等級:8
留言加入好友
中文名字
2013/05/14 07:07

二十年前有一個澳洲朋友是熱衷中國文化的小學老師,要我協助她預備中文課。她學中文,也教孩子中文,現買現賣。有一次要我幫她教的那一年級的孩子取中文名字,當時我沒有想到問他們的姓。只有 first name ,二三十個名字翻譯起來,讓我絞盡腦汁,想出來的中文名字音調都是雷同。當時覺得好辛苦。


金大俠(chin8673) 於 2013-05-14 09:07 回覆:
翻譯中,音、意、達、雅都能兼顧是很難的,翻譯到位是常要絞盡腦汁呀•••尤其是那些老印的名字!謝謝珍珠到訪留言!

Big sister
Well written
2013/05/14 06:29
I enjoyed reading it very much!!! Thank you for sharing.
金大俠(chin8673) 於 2013-05-14 10:04 回覆:
謝謝讚美!
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁