字體:小 中 大 | |
|
|
2009/08/02 16:28:34瀏覽1120|回應5|推薦21 | |
幾個月前,電視播報了一則關於教育部正音的新聞,是這樣的: 牛「仔」褲的讀音,約定俗成,依據民意,正音為「ㄗㄞˇ」。 我極不認同這種約定俗成,不求甚解的做法。 有許多字的讀音,社會大眾都讀錯,並不代表那個讀音就該是正確的。教育部不該曲從民意。最好的做法,應該是確認字的讀音後,將正確的音名之為「讀音」,將通俗的音名之為「語音」,考試時仍應以「讀音」為正解。否則,寫錯字就叫「假借」,讀錯音就叫做「又讀」,那怎麼尋本溯源?怎麼去讀文字學、聲韻學、訓詁學? 有人說教育部的編輯大員常無準的的亂改字的讀音。有時的確如此,但有時也不能冤枉了他們。我個人有一個分辨的方法:如果在早年具有公信力的字典中(例如民國六十幾年的國語日報字典或詞海等)就已經告訴你這個字的讀音是如此,就不是教育部最近才任意竄改的,是大眾一直都讀錯的。各位如果有舊版的字典千萬別拿去回收,還滿有用的。以下是我臨時想到的、一些社會大眾一直習慣讀錯的字,列出供參考。 髓~~ㄙㄨㄟˇ,很多人會讀成ㄙㄨㄟˊ,例如「骨髓」。 蛤蜊~~ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,很多人會讀成ㄍㄜˇ ㄌㄧˋ 拚命~~ㄆㄢˋ ㄇㄧㄥˋ,很多人都讀成ㄆㄧㄣ ㄇㄧㄥˋ,而且讀錯率幾乎達到百分百。因為大家都把「拼」和「拚」搞錯了,前者是湊合在一起的意思,例如「拼湊」、「拼音」;後者是捨棄的意思。
PS:不過,針對「牛仔褲」的讀音,我個人倒是傾向於「ㄗㄞˇ」的讀音。不是因為大家都這麼讀,是這樣的:有人說「ㄗㄞˇ」的音是來自廣東的地方音,但我查了一下字典,當仔這個字讀「ㄗㄞˇ」的時候,是指「還沒有長大的動物」,我更覺得應該比較像無意義的語尾助詞一般,所以讀「牛ㄗㄞˇ褲」好像比較說得通。 |
|
( 時事評論|教育文化 ) |