字體:小 中 大 | |
|
|
2007/05/25 11:32:52瀏覽804|回應0|推薦1 | |
八、蒙太奇(集錦與跳躍) 蒙太奇這個名詞是英文 Montage 的音譯,它是攝影家在暗房中沖洗放大照片時,改變以鏡頭拍攝出來的影像的技術,把不同的景物集合在同一個圖面上的技術;中國攝影大師郎靜山稱之爲「集錦」。 爲什麽要採用「集錦」的技術呢? 因爲,自然界中的物體,不一定都是美麗的。但即使它獨立存在時並不美麗的物體,經過藝術家巧妙地在同一個平面或三度空間安排與分配之後,它能成爲一件美好的藝術品,成爲一件能表現出藝術家個人獨特風格的藝術品。 每個人對「美」有他獨特的感受,而美的物體,並不一定存在於物的本身,而是藝術家經過他的思維,通過他的審美觀後,重新安排的成果。 詩,也用集錦的技法來寫嗎?答案是:用,而且用得很多、很廣泛。詩人,在創作時把不同的「意象」結合在一起,以完成一件完整的作品,則爲集錦。讓我舉個例: 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。 --馬致遠《天淨沙‧秋思》 再一次聲明,《秋思》雖然是「曲」,但它的本質是詩的。 《秋思》中有十種以上不同的「意象」,經過作者巧妙的安排,成爲一幅非常淒涼的畫面:在夕陽西下的時刻,烏雅也都要歸巢了,詩中人還騎著瘦馬,在瑟瑟的西風中,沿著古道踽踽而行……作品中找不到一個「秋」字,但因爲作者把不同的意象巧妙地安排,令讀詩者感受到天涯遊子濃重的哀愁。這也就是「不著一字,盡得風流」的最高境界。 至於採用集錦技巧的現代詩,我個人感到臺灣詩人葉珊(後來改筆名爲楊牧),是個中高手,讓我引他的一首詩: 他們在淺酌,秋陽裏的蘋果 慌亂的煙吹滿你的院子 閑望,好寥落的風 髮辮輕擾著一枝竹葉 點破了湖心,帶小舟急逝
衣是彩霞,啊衣竟是斑爛的天 那種赤腳行走於水面的姿勢 豈不是黃昏撤離前的薄醺? 波浪和晚風唼喋,傳說 一個掌紋:一朵預言裏的芙蓉 --葉珊《暗香十行》 這首詩雖然只有十行,但詩中的意象不僅十個。葉珊的詩正是所謂「可感而不可解」的,讀他的詩您會感受到詩中那種迷離、淒美的氣氛,如果你逐字逐句地去解釋他的詩,反而把詩中隱藏著那種飄忽的美感給破壞了! 我們從「光」談到「蒙太奇」,而「蒙太奇」中我們包含了「集錦」與「跳躍」。我現在必須向大家提起,前面各種要素都是攝影與詩之間相通的,唯有現在要說的「跳躍」,是純粹屬於詩的。 我們談到「集錦」,我們就一定要談到「跳躍」,因爲「集錦」與「跳躍」之間是「因果」關係,集錦的衆多意象,藉「跳躍」來完成詩思。 跳躍,顧名思義,即是從一個意象跳躍到另外一個意象。就前面我們提到的《秋思》這一闋元曲,從「枯藤」、「老樹」、「昏鴉」……這幾個意象,跳躍到最後在「天涯」的「斷腸人」。 跳躍,必須有一條無形的線聯繫在每個意象之間。 我們再回頭來欣賞葉珊的《暗香十行》。 詩中衆多的意象可以這樣分組:「院子」、「淺酌」、「秋陽裏的蘋果」、「寥落的風」是一組;「竹葉」、「小舟」、「湖心」是第二組;「衣」、「彩霞」、「斑爛的天」、「黃昏」、「波浪」、「晚風」是第三組。這三組意象聯繫起來,指著最後「掌故」、「預言」與「芙蓉」三個意象。 葉珊詩中「意象」的跳躍,與李商隱的「滄海月明珠有淚」、「藍田日暖玉生煙」同樣的是可感而不可解的「意境」。如果我們解不開李商隱這兩句詩句中的含義,我們又何必苦苦地去考研葉珊《暗香十行》最後的「掌故」、「預言」與「芙蓉」是不是芙蓉城王回子高的典故。 (未完待續) |
|
( 創作|文學賞析 ) |