網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
報導日本甜點 聯合報錯譯「大丸百貨」
2008/04/29 10:20:51瀏覽1936|回應0|推薦3

甜點無敵 大丸百貨一樓改裝甜點櫃

甜點在日本到底有多受歡迎?位於東京車站旁的大丸百貨公司(MARUNOUCHI),前陣子才進行大手筆改裝,闊氣地將賺錢金母雞一樓化妝品專櫃,全都趕到其他樓層,一樓只留給甜點櫃獨享!由於集合了日本各地的特色甜點,客人能一次吃個過癮,加上車站附近地利之便,據說改裝後的大丸百貨人氣急速飆升,尤其假日時一樓的人潮更是壯觀!畢竟經濟再不景氣,東西可以少買,但美食不能少吃!

【2008/04/23 聯合報】(原文)

聯合滋事庫轉貼讀者指正。聯合報至今無回應。MARUNOUCHI是「丸之內」(丸の内)或讀者提的「丸大樓」,不是「大丸」,既然是在東京報導,聯合報應該是會派個懂日文的記者吧!還有,既然記者都在東京了,報導內容還在「據說」,到底有沒有去現場看過呢?

krismao 發言於2008-04-23 10:51:59         

不用功的記者 不做功課的記者
不知又是哪亂抄一通
東京大丸百貨 是DAIMARU MARUNOUCHI 是丸大樓
改裝的事大丸百貨 不是MARUOUCHI
是不同的 吼

( 休閒生活美食 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yoyoman&aid=1824261