最近整理一些筆記本,從一本2002年台灣民俗採風年曆中找到兩張紙片,這兩張紙片其實是一分為二,不知為什麼,我沒立刻貼上,或許顧慮萬一到那年底時,會將這年曆處理掉。
今年是2009年,這年曆還在,這被我一分為二,遲遲未貼上去的紙片也還在。七年囉!
紙片上的詩,我已完全看懂!要譯得信達雅,不是容易的事,然而,我還是將它譯出來,跟大家分享這永遠領先我們一步的愛。
保留原文,這樣,懂法文的讀者可直接體會到詩的深意。
說真的,從未想要比這位至愛者早先一步,只求對祂的愛不遲鈍。這早先一步的愛是我能去愛的基礎。引導我走出自己的小圈圈,走向他人。
作者軼名
Je voulais te demander pardon,
我想向禰求寬恕,
mais je sus que déjà tu m'avais pardonné.
然而,我深知禰早已寬恕我了!
Je voulais m'ouffrir à toi,
我想將自己奉獻給禰;
mais je reçus le don de tout toi-même.
然而,我早已收到一個禮物~禰。
Je souhaitais t'offrir mon amitié,
我希望獻上我的友誼;
mais je reçus le don de la tienne.
然而,我早已收到禰的那份。
Je voulais t'appeler:《Abba, Père!》
我想稱禰:阿爸!父啊!
mais je t'entends déjà me dire:《Mon fils!》
然而,我卻早已聽到禰對我說:《我的孩子!》
Je voulais te révéler ma vie intérieure,
我想向禰揭示我的內在;
mais je te rencontrai me révélant
les profondeurs de ton être.
然而,我遇見禰正向我揭示深刻的禰之所是。
Je souhais t'inviter au coeur de ma vie,
我希望邀請禰到我的生活核心;
mais je reçus ton invitation à entrer dans la tienne.
然而,我早已接受到進入禰的核心的邀請。
Je souhaitais me réjouir d'être retourné à toi,
我希望因自己轉向你而歡躍;
mais je te vis te réjouir de mon retour.
然而,我已看到禰為我歸向禰而歡躍。
Mon Dieu, serai-je jamais le premier?
我的天主啊!難道我永遠不會是這第一個?