字體:小 中 大 | |
|
|
2009/01/13 17:39:44瀏覽903|回應4|推薦2 | |
在翻閱《基督徒聚會》歌本彙集第六集時,被Il faut marcher de très longues routes這標題吸引住了,繼續看完整首歌詞,深深被觸動。這首歌,從我到法國以來,不曾在任何團體或堂區聽過,是一首老歌,被壓到箱底了!教會人才輩出,不斷有新的作品。但 Il faut marcher de très longues routes,好像喚起我心中深處的什麼。當我在晚禱結束後,姊妹們步出聖堂時,彈了這首曲子,安佇立一旁,等我彈完,她對我說:「今天我正需要這首曲子,它對我深富意義。我十幾年沒再聽到它了!」 Il faut marcher de très longues routes Il faut marcher de très longues routes Pour rencontrer les fleurs du printemps Il faut marcher traverser le doute Pour retrouver son coeur d’enfant Il faut marcher et franchir la peine Pour découvrir que Tu es la Joie Il faut mourir dépasser la heine Pour Te connaitre et vivre avec Toi. Tu as voulu sur une croix Nous apprendre les chemins de la joie Tu as voulu sur une croix Nous apprendre les chemins de la joie Il faut aller au bout de sa peine Pour allumer l’espoir comme un feu Il faut aller au bout de soi-même Pour découvrir le coeur de Dieu Il faut aller au bout de sa vie Pour retrouver son premier amour Et pour chanter d’une âme éblouie La symphonie de l’éternel retour. Tu as voulu sur une croix Nous apprendre les chemins de la joie Tu as voulu sur une croix Nous apprendre les chemins de la joie ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
不只是路很遠啊!而且是應該走很遠很遠的路! 生活中總有高高低低,會有困難、心靈的勞苦重擔、會有內外衝突…,可是這旅程要走到底。在奉獻生活中的兩個不同階段,我聽到同樣的話:「妳還有一大段路要走呢﹗」我往往衝得太快,腳步跨得太大。這回,看到Il faut marcher de très longues routes,好像又一次的耳提面命,我以為自己已經很有耐心了,其實…是開始失去耐心,急什麼呢?不只是路很遠啊!而且是應該走很遠很遠的路!
|
|
( 心情隨筆|雜記 ) |