網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
祝福你和妳 (翻譯)
2009/01/09 18:58:31瀏覽576|回應3|推薦1

從二00二年的筆記本找到這篇被遺忘的祝福,

那時,初來乍到法國,

收到這張祝福詞時整個觀念受到衝擊!

祝福你與妳~~

接受這份不一樣的祝福時!心靈被打開。


……………………………………………………………………

新的一年展開了!

祝福你與妳~~

不是在你所有的工作中成功,

但是在你的心裡與生活中

一天一天,一步一步

那給予存在的意義的天主的愛。

祝福你與妳~~

不是免於承受失敗,

收受接納那使你挺直站立的力量

儘管擔子沈重。

                          

……………


祝福你與妳~~

不是那安逸的日子

而是有能力讓自己受其他人的干擾

如同接受來自天主的

接納那不同於於你的人。

……………

祝福你與妳~~

不是所有問題都得到回答

懂得接受那來自其他人的質疑

在你內心帶著他們的勞苦  憂心

他們無可解決的衝突

靠近他們

為如同一位姊妹

一位兄弟  同甘共苦

分享與平安的攜帶者。

( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ymusique&aid=2550973

 回應文章

北歐寄居蟹
等級:8
留言加入好友
嗯~不錯!
2009/01/10 18:39
效果好多了!也容易閱讀些!希望能有更多的讀者來欣賞!
小河(ymusique) 於 2009-01-10 22:32 回覆:

大概這個草綠色深了些,

用新細明體顯不出來。


所以,還是要有一個客觀的眼來看,

謝謝妳告訴我!


北歐寄居蟹
等級:8
留言加入好友
Re:
2009/01/10 05:33
嗄!怎麼字都看不見了?
你還真有研究精神,版面遲早會被你摸得滾瓜爛熟,到時我再來向你請教蛤!

我也搞不懂那些行距是怎麼一回事,寫的時候好好的,貼出來隔了三丈遠!
你試試看,把它拿到wordpad編輯一下再貼回來,看有沒有用?諾!派你打頭陣去!


小河(ymusique) 於 2009-01-10 17:58 回覆:

試驗期間,如有干擾,多多包涵!

還來不及儲存圖片,先用連結的。

我怕複製貼上以後變成一個空框框。


北歐寄居蟹
等級:8
留言加入好友
我也同樣祝福你!
2009/01/10 00:48
Hmmm~2002年的筆記本,還真是有點歷史價值了!
不過好像分段一下意思會更清楚一些?


小河(ymusique) 於 2009-01-10 04:54 回覆:

OK!已經重新分段了!

嘻!的確是清楚多了!

謝謝!

小河(ymusique) 於 2009-01-10 05:05 回覆:

在修改的網頁看來好好的,

送出後,竟然還原。

連續修改,

只好再加寬行間,並加上“……”來間隔。