字體:小 中 大 | |
|
|
2009/01/02 08:22:19瀏覽1168|回應0|推薦8 | |
王文興教我們勞倫斯 沒有彩虹也沒有兒子 是夫人之後的《聖馬(St. Mawr)》。 薄薄的中篇小說 不用背包 中文譯本就可放進口袋 是關於一個女人跟一匹馬的故事。 說的是女人不愛男人的 聰明與乾淨 卻被那匹叫聖馬的 神秘所吸引; 是 以及對玄學的癡迷。 有天回家吃中飯 我心血來潮打電話到中文系 找 他是《聖馬》的中譯者; 我們在醉月湖畔的新生大樓 完成了交易 他不跟我拿錢 只爽朗地笑說 「你出書了,要記得給我一本!」 他的語調蹦射出不相信的子彈 我沒給射傷 我沒想過要寫書; 書,在那個年代 不只是子彈 是另一種神聖的代名詞 王文興就是這麼對待書 再薄的書都該如此對待。 張健在醉月湖畔留給了我一把鎗 那是王文興騎馬所帶來的 多年後我才知曉; 多年後我才知曉 許多人只不過是子彈暴射、亂搶 他們的靈魂中沒有一把鎗 神聖的鎗。(註)# 註:記得曾經在兩次電影試片會中遇到王文興,一次是在德國文化中心,另一次我忘了;他總坐在最後面的一個角落裡,默默地記筆記。我不時回頭探他,總覺得他的在場帶給我某種安定的感覺,某種力圖將某些東西清晰化的意念──像亂糟糟的街道裡的一個小小湖泊。 圖:上中下,都是D.H.勞倫斯的畫作。 |
|
( 創作|浪漫言情 ) |