字體:小 中 大 | |
|
|
2018/04/10 00:16:03瀏覽1176|回應0|推薦0 | |
第15課課文(複習課) – 320頁 第15課課文(複習課) – 320頁 Глагóлы движéния 運動動詞 15. 請朗讀課文。 В каникулы Том éздил в Петербург. Когдá он приéхал из Петербурга, друзья́ спроси́ли его, как он отдохнул. Том ответил, что он отли́чно отдохнул, тóлько óчень устал. (在假期里湯姆去了彼得堡。當他從彼得堡回來,朋友們問他,如何地休閒。湯姆回答說,他非常好地休閒了,只是很累。) Прочитайте дневни́к Тома и скажите, почему Том устáл? Где он был? Куда он ходи́л и́ли éздил? (請讀湯姆的日記並請講,為什麼湯姆累了?他曾在哪里?他(步行或乘車)去過了哪里?) Дневни́к Тóма (姆湯的日記) Оди́н день в Петербурге. (彼得堡一日記) Утро. В 8 часов из гости́ницы поéхал в Эрмитаж. (早上8時我從旅館(乘車)出發去伊爾米達斯(博物館)。) Приéхал в Эрмитаж в 9 часóв 30 минут. Посмотрéл картины, монеты, костюмы и други́е пáмятники истории и культуры. (9時30分到了伊爾米達斯。看了畫,錢幣,服飾和其他的一些歷史文物古跡。) Из Эрмитажа пошёл в музей Пушкина. В 12 часов пришёл в музей, посмотрéл кварти́ру Пушкина, егó кабинет, егó книги, портреты, вещи. (從伊爾米達斯(步行)出發去普詩金博物館。12時(步行)來到了博物館,參觀了普詩金的故居,他的書房,他的一些藏書,肖像畫,物品。) Из музея пошёл на Нéвский проспект. В 14 часов 30 минут пришёл на Нéвский проспект. Óчень хотéл есть. Пошёл в ресторан. Бы́стро пообедал. (從博物館(步行)出發去涅瓦大街。14時30分(步行)來到了涅瓦大街。非常想吃東西。(步行)去了餐廳。很快地吃完了午餐。) Из ресторана пошёл в Исаки́евский собор. Посмотрéл собор, рýсские иконы. (從餐廰(步行)出發去聖伊薩(基伊輔斯基)教堂。參觀了教堂和俄羅斯的聖像。) Из собора пошёл в Рýсский музей. В 16 часов пришёл в музей, посмотрéл картины. (從教堂(步行)出發去俄羅斯博物館。16時來到了博物館,看了一些畫。) Из музея, поéхал в гостиницу. В 20 часов приéхал в гостиницу, поужинал и написáл план на завтра. (從博物館,(乘車)出發去旅館。20時(乘車)來到了旅館,吃完了晚餐並寫好了明天的計劃。) 1. ― Почему Том устáл? (為什麼湯姆累了?) ― Потомý что целый день он ходил и ездил в рáзные места, мнóго посмотрéл и не отдыхал. (因為整天他步行和乘車去了一些不同的場所,參觀了很多而沒有休息。) 2. ― Где он был? (他曾在哪里?) ― Он был в Эрмитаже, в музéе Пушкина, на Нéвском проспéкте в ресторане, в Исаки́евском соборе, в Рýсском музее. (他曾在伊爾米達斯(博物館),普詩金博物館,涅瓦大街上的餐廳,聖伊薩(基伊輔斯基)教堂,俄羅斯博物館。) 3. ― Куда он ходи́л и́ли éздил? (他步行和乘車去了哪里?) ― Он éздил в Эрмитаж, ходи́л в музéй Пушкина, ходи́л на Нéвский проспект, ходи́л в Исаки́евский собор, ходи́л в Рýсский музей, éздил в гостиницу. (他(乘車)去了伊爾米達斯(博物館),(步行)去了普詩金博物館,(步行)去了涅瓦大街,(步行)去了聖伊薩(基伊輔斯基)教堂,(步行)去了俄羅斯博物館,(乘車)去了旅館。) 16. 請看圖。請說一說,兒子去趟商店為什麼花了那麼長時間? Мáма: ― Где ты был так дóлго? (你去了哪里這樣久?) Сын: ― Я ходи́л в магазин! (我(步行)去了商店。) 1. ― Когда он пошёл в магази́н? (他什麼時候(步行)出發去了商店?) ― Он пошёл в магазин в 10 часов. (他在10點(步行)出發去了商店。) 2. ― Когда он пришёл из магази́на? (他什麼時候(步行)從商店來到?) ― Он пришёл из магазина в 15 часов. (他在15時(步行)從商店來到。) 3. ― Как дóлго он ходи́л в магази́н? Почему? (他怎麼(步行)去了商店那麼久?為什麼?) ― Он ходи́л в магази́н долго – 5 часов, потомý что он вы́шел из дома и пошёл в магази́н в 10 часов, он встрéтил дрýга на улице, они́ рады разговáривать друг с дрýгом, поэтому он забы́л пойти́ в магазин, а пошёл с дрýгом на стадион, и они́ вмéсте игрáли в футбол. (他(步行)去了商店很久 – 5小時,因為他10時從家里離開(步行)出發去商店他在路上遇見了男性朋友,他們彼此很高興地聊天,所以他忘記了(步行)出發商店,而和男性朋友(步行)出發去了運動場,他們一起踢了足球。) Потом они́ пошли́ в кинотеатр и смотрéли фильм. Когдá он вы́шел из кинотеатра, он вспомнил, что емý нáдо идти́ в магазин, поэтому они́ с дрýгом пошли́ в магазин, когдá он пришёл домóй из магазина, ужé бы́ло 15 часов. (然後他們(步行)出發去了電影院,和看完了電影。當他從電影院出來,他想起來了,他看須(步行)去商店,所以他和男性朋友(步行)出發去了商店,當他從商店(步行)來到了家,已經是15時。) |
|
( 知識學習|語言 ) |