字體:小 中 大 | |
|
|
2018/04/09 00:26:13瀏覽1153|回應0|推薦0 | |
第15課課文(複習課) – 319頁 第15課課文(複習課) – 319頁 14. б) 您遇見了朋友,請問他現在步行(乘車)去哪里? Образéц示例: ― Привет, Лю Кун! (嗨,劉坤!) ― Привет, Анна! (嗨,安娜!) ― Куда ты идёшь? (你(步行)去哪里?) ― Домой. А ты? (回家,而妳呢?) ― А я идý на почту, хочý позвони́ть домой. (而我(步行)去郵局,想打電話回家。) Практи́ческие задáния (實踐作業) 1. ― Дóброе утро, Яков! (早安,亞科夫!) ― Дóброе утро, Лилия! (早安,麗莉亞!) ― Куда ты идёшь? (你(步行)去哪里?) ― В бассейн. А ты? (去游泳池。而妳呢?) ― А я идý в парк, хочý гуля́ть там. (而我(步行)去公園,想在那里散步。) 2. ― Дóбрый день, Владимир! (日安,弗拉吉米樂!) ― Дóбрый день, Вика! (日安,維卡!) ― Куда вы идёте? (您(步行)去哪里?) ― В кино. А ты? (電影院。而妳呢?) ― А я идý в магазин, хочý купи́ть продукты. (而我(步行)去商店,想買些食品。) 3. ― Здравствуй, Павел? (你好,巴維爾!) ― Здравствуй, Лев? (你好,列夫!) ― Куда ты éдешь? (你(乘車)去哪里。) ― Я éду в поликлинику. А ты? (我(乘車)去診所。而你呢?) ― А я éду в универмаг, хочý купи́ть рубашку. (而我(乘車)去百貨公司,想買件襯衫。) 14. в) 請了解您的朋友步行(乘車=搭乘交通工具)去哪里? Образéц示例: ― Клара, куда ты éздила лéтом? (可拉拉,夏天妳(乘車)去了哪里?) ― Я éздила в Америку к сестре. Онá ужé 5 лет живёт там. Я дáвно не ви́дела её. (我去了美國找姐妹。她已在那里住五年,我好久沒看到她了。) Практи́ческие задáния (實踐作業) 1. ― Яков, куда ты éздил в воскресéнье? (亞科夫,星期天你(乘車)去了哪里?) ― Я éздил в гóрод Таоюань к другу. Он рабóтает там, я ужé оди́н год не ви́дел его. (我(乘車)去了桃園找男性朋友。他在那里工作,我已一年沒看到他了。) 2. ― Вика, куда ты éздила на зи́мние каникýлы? (維卡,寒假妳(乘車)去了哪里?) ― Я éздила в роднóй город к родителям. Обычно я кáждые каникулы éду туда. (我(乘車)回家鄉看父母親。通常每一個假期我(乘車)去那里。) 3. ― Владимир, куда ты éздил на Нóвый год? (弗拉吉米樂,新年你(乘車)去了哪里?) ― Я éздил в Америку к дочери. Потомý что онá вы́шла замýж за Американца и живёт там ужé 3 года. Я дáвно не ви́дел её. (我(乘車)去了美國看女兒。因為她嫁給了美國人,已在那里住了三年。我好久沒看到她了。) 4. ― Лев, куда ты ходи́л в суббóту? (列夫,星期六你(步行)去了哪里?) ― Я ходи́л в театр. Мне нрáвится театр. А я ужé дáвно нé был в театре. (我(步行)去了戲院。我喜歡戲劇。而我已很久沒去戲院了。) 5. ― Лилия, куда ты ходи́ла в выходнóй? (麗莉亞,假日妳(步行)去了哪里?) ― Никудá не ходила. Потомý что кáждый день я óчень занята и устала, хочý отдыхáть дома. (那里也沒(步行)去。因為我每一天非常忙和疲累,想在家里休息。) 運動動詞帶前綴при-,表示「到達」的意義。 прийти́(св)/приéхать(св) откýда(2)? кудá(4)? к комý(3)? на чём?(6) Антóн пришёл в инститýт из дома к Наташе. (安東從家里來到了學院找娜達莎。) Иван приéхал в Москý из Петербурга к Áнне на поезде. (伊凡從彼得堡搭火車來了莫斯科找安娜。) |
|
( 知識學習|語言 ) |