網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
送別 vs 旅愁
2009/03/18 18:02:57瀏覽864|回應0|推薦0

李叔同的送別憶兒時是兩首歌的歌詞都非常典雅,旋律也相當優美。送別原曲是Dreaming of Home and Mother (by J.P. Ordway), 憶兒時原曲是My Dear Sunny Home (by W.S. Hays). 兩首均有百年的歷史了,也分別被翻唱成日本歌旅愁故郷廃家 (作詞者 犬童)老李曾在日本混過幾年,所以這兩首中文名曲應是來自犬童旅愁故郷の廃家,而非美國的原曲。中日兩個版本都被廣為傳唱,但老美好像對英文原版的沒什麼興趣,可能是太白話的原因吧.. 有老李的珠玉在前,實在無法造次,想想來個台語版的..  

 

送別   ( 叔同)
長亭外 古道邊 芳草碧連天
風拂柳笛聲殘 夕陽山外山
天之涯 地之角 知交半零落
一觚濁酒盡餘歡 今宵別夢寒

韶光逝 留無計 今日卻分袂
驪歌一曲送別離 相顧卻依依
聚雖好 別雖悲 世事堪玩味
來日後會相與期 去去莫遲疑











旅愁  犬童 http://www.youtube.com/watch?v=qrVEBrklkqI

更け行く 秋の夜 旅の空の
侘びしき 思いに 独り悩む
恋しや 故郷 なつかし父母
夢路に たどるは 里の家路

更け行く 秋の夜 旅の空の
侘びしき 思いに 独り悩む

窓うつ 嵐に   夢も破れ
遙けき 彼方に 心迷う
恋しや 故郷 なつかし父母
思いに 浮かぶは 杜の梢

窓うつ 嵐に 夢も破れ
遙けき 彼方に こころ迷う

ふけゆくあきのよ たびのそらの
わびしきおもいに ひとりなやむ
こいしやふるさと なつかしちちはは
ゆめじにたどるは さとのいえじ

ふけゆくあきのよ たびのそらの
わびしきおもいに ひとりなやむ

まどうつあらしに ゆめもやぶれ
はるけきかなたに こころまよう
こいしやふるさと なつかしちちはは
おもいにうかぶは もりのこずえ

まどうつあらしに ゆめもやぶれ
はるけきかなたに こころまよう


 上面的歌曲是日文版的.. 開頭的就是汽笛聲,整首歌聽來泛起一陣淡淡的愁緒,但又不至於太傷感; 中文版的送別聽起來,卻是太悲傷了..

Dreaming of Home and MotherBy John Pond Ordway 

Dreaming of homedear old home! 
Home of my childhood and mother; 
Oft when I wake 'tis sweet to find 
I've been dreaming of home and mother; 
HomeDear homechildhood happy home 
When I played with sister and with brother 
'Twas the sweetest joy when we did roam
Over hill and thro' dale with mother.
*
(Chorus) 
Dreaming of homedear old home 
Home of my childhood and mother; 
Oft when I wake 'tis sweet to find 
I've been dreaming of home and mother. 
* 
Sleep balmy sleepclose mine eyes 
Keep me still thinking of mother; 
Hark! 'tis her voice I seem to hear. 
YesI'm dreaming of home and mother. 
Angels comesoothing me to rest 
I can feel their presence and none other; 
For they sweetly say I shall be blest;
With bright visions of home and mother. 
* 
Childhood has comecome again 
Sleeping I see my dear mother; 
See her loved form beside me kneel 
While I'm dreaming of home and mother. 
Mother dearwhisper to me now 
Tell me of my sister and my brother; 
Now I feel thy hand upon my brow 
YesI'm dreaming of home and mother.


( 創作文學賞析 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wcfwcf&aid=2757850