字體:小 中 大 | |
|
|
2013/07/08 09:26:41瀏覽902|回應1|推薦8 | |
(和主題無關的歌, 但悲淒得動人) 演了許久的 How I Met Your Mother 的 Josh Radnor, 自編自導自演了這部 Liberal Arts, 他是真得很想大聲地對這世界說 -- 別笑, 但我其實是詩人啊! 長途飛行, 看了緊湊好看的 Argo, 尚可的 "Silver Linings Playback", 再來部什麼呢? Liberal Arts, 聽來多美多青春多理想主義, 當35歲遇上19歲, 就這部小電影吧! 葱鬱古典的校園, 文學院裏空氣裏流動的是理想. 硬底子演員 Richard Jenkins & Allison Janney 的完美演出撐起了場面, 平衡了男主角那種生來就過多自覺的生硬. 小故事裏帶些打中人心的詼諧對白, 一點伍迪艾倫, 卻比伍迪 "gooey" 許多, 畢竟年齡正確 "age appropriate" 這個題目, 或任何是否"正確"的議題, 對愛了就愛了咩的伍迪是不存在的, 更別提 "The act before the guilt is moral." 這類道德感罪惡感帶著衛道色彩的理論了. 故事想說的很多, 不是愛情. 35 歲的心情, 35 歲文青的心情, 文青不管多少歲, 總不能離19 歲太遠. 於是文青遇上美麗的, 大方的, 聰穎的19歲, 紐約消失了喧囂, 你聽見美麗的古典歌劇樂曲在大街揚起. 19歲可以讀暮光之城, 可以愛上吸血鬼, 可以討厭文學勢利鬼,19歲不需要文化包裝, 她有點天真地認真起來, 強調自己喜愛手寫的書信, 古老的事物, 19歲, 沒有什麼是不恰當的. 兩位老教授, 一位女圖書館員, 文學院裏的半崩潰的天才學生...這些人滿腔對文學的熱情, 但遠離了生活. 兩位男女教授 , 表現出了故事的力度與學術生活某程度上的單調和遠離現實. 面對退休的老教授, 走不出校園, 離不開19歲, 於是說了: "Any place you don't leave is a jail." (任何你不離開的地方, 就是監獄) "Since I was 19, I've never felt like I was not 19." (打從19歲開始, 我從不覺得自己不是19歲.) 把自己搞得有點卑微蒼涼的老教授沉沉地道出成人世界隱晦的祕密: 其實從沒人打從心裏真覺得自己是個成人..... ("Nobody really feels like an adult....That's the world's dirty secret. ") 這 one-liner 太經典了, 誰不是如此被生活迫著老成去了. 教授浪漫文學的女教授更精采, 在少男少女心的溫暖心房裏, 種下了浪漫的文學小苗, 卻十足動物性, 冷酷尖銳實際. 詩人可能只是很會押韻, 真正愛的是自己的詩句. 這些試圖說服別人的故事, 常只是作者自我催眠的囈想, 尋求認同鞏固自己都不確定的信念. 你不會真相信, 人們會一直忠實自己的信仰吧? 若現實生活真浪漫, 我們何需文學來安慰? “Put some armor around that gooey little heart of yours." 對生活看得太通透的女教授最後如是說. (Google 譯: 在你糊糊的小心臟周圍裝甲, 呵呵)
Infinite Jest 不離手的半崩潰學生, 另一個敏感困惑自命不凡的極端. (註, 書名在劇中刻意省略了, 這是編導的態度吧, 不想用書名嚇人, 和文化勢利相呼應, 這 Josh 真是個緊張的人) 少年是難見的好讀者, 封閉的自我卻在悲觀混亂的故事裏更灰澀了. 若不得不讀又承載不動, 就去讀讀不花大腦的暮光之城吧! 等生命的厚度夠了, 八字在年歲裏熬得夠重了, 再來讀這些太灰沉的 "遺書"吧. 維特死得早, 但你得看見煩惱過後的哥德活了八十又幾並(編)寫了浮士德啊. |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |