字體:小 中 大 | |
|
|
2018/04/12 00:42:54瀏覽20|回應0|推薦0 | |
公正翻譯服務 今天的功效顯現場,總共放置三位先生主講三場專題演講,劃分是由英文系黃湘怡主講「Kaohsiung Arises(高雄起飛)」、英文系裴魁思(Christopher Peck)主講「Life Experiences in Different Countries(分歧國度之糊口經驗)」、和翻譯系達賴(Prof. Frans De Laet)主講「Communication Proficiency and Labor Market Performance(溝通能力與勞工市場現況)」等翻譯翻譯系同窗26人分成三組負責逐漸口譯及同步口譯,承辦總召鄭喬尹說,為了此次結業展勾當大師都是卯足勁,從3月起頭,天天都上彀查資料,因為主講者事先給的資料只有講題及簡單的提示,所以事前就要假想講者可能會講演的方向,因此花很多時候準備,今天終於可以在師生眼前揭示進修功效,看到運動順利舉行,感覺非常充實。 民國97年5月23日發稿 文藻外語學院新聞稿
已經考上高雄科技大學翻譯研究所的邱玉鳳說,回想這兩年來在文藻所受的翻譯訓練,收穫很多,但也感到本身的不足,是以又考進研究所進修。翻譯系這次要結業的同學裡,許如伶跟吳靖慧兩位,也在會後與前來參加運動的台北萬象翻譯公司總司理面談,希望爭奪進入該公司見習的機遇翻譯 在英語愈來愈普及的台灣,學生具有專業翻譯能力將會是往後職場上的一大競爭優勢。文藻翻譯系目前設有二技部二班55人及四技部三班167人,總計220人。兩屆結業生裡,已有同學陸續考上國表裏大學研究所,繼續深造翻譯該校翻譯系供給不同情勢與內容的口筆譯練習課程,培養學生靈動應用所學之第一外語與第二外語常識,在經濟、文化及科技等專業範疇內從事口筆譯工作。 值得一提的是,於民國95年成立的文藻翻譯系,教學實力獲一定,於日前甫獲教育部通過多國語複譯研究所的申請,並將於98學年起頭招生,是南部有心從事翻譯工作人士的一大福音。 文藻外語學院 文章出自: http://blog.youthwant.com.tw/ywcampus/newscenter/1299/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |