字體:小 中 大 | |
|
|
2021/07/23 16:18:22瀏覽48|回應0|推薦0 | |
現在流行去中化,這一篇【「三國」早已不是中國的形狀:不懂日本,怎能拍好「無雙」?】也是代表之一。一旦有了偏執的念頭,最大點都看不見,只能由一個角落論斷,整體看來就不倫不類。 《真・三國無雙》或許很有名,畢竟也只是華人社會中的一個次族群,大部份的人沒聽過,或最多像我這樣耳聞其名,不知其實。《真・三國無雙》電影取這個名字,不可否認必然有吸引這個族群為主流觀影群眾的意圖,但絕不可能只限於這個族群,不知道《真・三國無雙》但被「三國」之名吸引而來的絕對也不少,畢竟「三國」的族群才是最大的。 至於電影要怎麼表現就是電影人的自由與創意,要以什麼模式開展,這也在扯,那就是有意識形態在作祟了。全世界不按照原著或甚至是電玩展開的何止這一部,什麼「七龍珠」、「快打旋風」、「格鬥天王」、「沉默之丘」、「惡靈古堡」、「古墓奇兵」、「DOOM」等等,大部份都不按著套路演。他們為什麼都不按套路演,是電玩劇情太單薄,還是不好表現,我不清楚。將日本文化強行移植到了西洋文化也不少,這其中多半是為了市場考量,算是很離譜的,也有很多人在批評。但日本電玩才轉回原來的中國故事,說起來一點都不過份,拿什麼中國落魄文人來酸更是將網路上的「反支那」心態展現無疑。 更好笑的是作者還拿過去港產的ACG改編來說話,畫風卻是一轉,變成了捧,而奇異的是,過去港產這種改編的電影情節與表現更是與原著不相干。所以,那樣改可以,這樣改卻不行?果然是毫無掩飾的雙重標準。當然少不得再酸一下,香港電影沒落都是大陸害的,這種「阿婆袂生牽拖厝邊」的藉口真是好用,許多人連想都不用想也覺得理所當然。舊港產電影很多也在中國流通,代表至少有一大部份內容為中國人所接受且不敏感,就算不能發展所有題材,至少這些題材也夠養活香港,香港人一定要跑到大陸發展,又要怪誰?怪大陸錢太香?沒人叫香港人一定要去啊? 其實,原不原味根本不是重點,重點在於電影編得好不好看,演得好不好看,這一片顯然在水準之下,被人抓到胡扯一通也不能算無辜,但本文的心態之偏差,完全不可恭維,而現今的台灣人就是這樣,大事小事都愛酸中國一下,雖說巴掌一個拍不響,但有這個必要性嗎?除了爽度外,在真實世界裡,又賺到什麼?又損失了什麼? 唉~只愛賺爽度的人,不會去想這些,問也是白問。 |
|
( 時事評論|公共議題 ) |