字體:小 中 大 | |
|
|
2006/08/15 04:32:10瀏覽2439|回應25|推薦18 | |
這篇文章要駡人,小心你被駡到。 在美國有一種很受歡迎的夾心餅乾,英文叫做OreO,外面二片圓餅乾是黑色的,中間夾著白色的甜奶餡。有些老黑對自己很沒自信,言談舉止甚至文化認同,都學白人的樣子,用白人的標準。這種人,文雅的稱呼叫做Acting White,主要是學術界在用,比較不客氣的,就叫做OreO,意思說這人外黑內白。 無獨有偶,台灣人裏也有這樣的人,而且很多,一切習慣標準,也以白人的習慣標準為依歸,實在學不來,就自怨自艾,感嘆自己的文化低劣。這種人也是一種Acting White,因為是黃種人,所以有人叫他們是香蕉人,外黃內白也。 剛剛在某個網誌裏看到一篇文章,有個台灣人到加拿大溫哥華附近的一家餐廳去用餐。那個女服務生對他抱怨說中國來的客人,叫人的時候用姆指和中指一搓,讓她很生氣,她說如果在在pub對女孩用這種手勢,是會挨揍的。 這位仁兄馬上借題發揮,先盛讚這個女服務生,有個性和尊嚴,然後說不僅中國人在餐廳叫服務生有這種手勢,台灣人在餐廳也會有這種壞習慣。 受氣包看了很不以為!我不太懂為什麼西洋人的習慣和看法就是對的,我們的習慣和看法就是錯的。 老中在餐廰叫人用姆指和食指搓出聲音,那是一種中性的文化現象和習慣,並沒有故意不禮貌的意思,那個服務生不喜歡,只是一種文化偏見,這位仁兄不僅不知藉此機會解釋給服務生聽,反而在那一付自以為高尚的樣子,慶幸自己沒有這麼做。 老美在叫人的時候,經常用一隻食指勾人,他們即使在台灣也是這樣,以台灣的文化來說,這是很不禮貎的。但是這是他們的習慣風俗,我們一般台灣人會表示尊重,那麼為什麼他們不必來尊重我們習俗呢?我們比較賤?他們比較高級嗎? 我經常看到一些地方的電視節目,來賓也是穿著短褲,非常隨便,老實說我也不以然,但是這是他們的習俗,我只有尊重。很奇怪的是,台灣人不少人在大熱天裏,出門或去老美家裏餐會,非得皮鞋領帶不可,好像不這樣就是失禮一樣,反倒是人家老美,一身短褲便鞋,大家輕鬆自在得很。 台灣女子結婚後,普遍是不冠夫姓的(只有人子和奴隸才用另一個男人的姓),西洋女人由於在歷史上和宗教上是男人的附屬品(要不然怎麼會有女權運動?),因此有冠夫姓的習俗。我看到一堆台灣女人,不論先生是外國人或是台灣人,到了美國也冠起夫姓來了,令我啼笑皆非。 我有位研究所的美國教授和他未婚妻準備結婚,我就建議他們不要去搞什麼改姓的事,什麼時代了,還在搞封建,冠夫姓。他未婚妻告訴我,其實去改姓,很麻煩的,一堆文件都要改。嘿!我們就有一些台灣太太,一點不怕這種麻煩。 另外還有一點,是取了洋名以後,本名就不要了。受氣包在台灣讀英文系,第一次上課,老師就要求我們每個人要取個英文名字,小大一,大家就照做了,久了也就習慣了。現在想想,真是莫名奇妙。 我取了一個很怪的英文名,到美國後,就改用一個較通俗的,但卻經常遇到老美同學,問我的原名是什麼,有幾個人告訴我,他們覺得很奇怪,為什麼不用本名呢? 平常也就算了,但是正式時候怎麼辦呢?這個英文名,畢竟不是我父母給我的名字啊!記得我發表第一篇英文的學術文章的時候,為了名字的事,頭痛得很,終於在定稿的最後一刻,找到了答案,把英文名做為中間名(middle name),或是在本名之後,姓之前(美國人,名字在前,姓在後),放個括號把英文名放進去。 我在想,我在台灣的大學的學弟妹們,大概還在和我的同學們以及我的學長姐們一樣的,接受老師的指示,自動改名吧。 中國人曾經連中文字都要廢掉,說中文字是落後的象徵,要羅馬化才是進步。台灣也有一些人在搞所謂的台文,有的說要改採漢羅文(漢文加羅馬字),有的人說要全面廢棄漢文,和中共當初的想法一樣,改採羅馬拼音文字。 世界上很少有一個民族是像台灣人一樣,有那麼多的人是如此的看不起自己的文化傳統和習慣的,不論是好的或是不好的。明明自己有很多的優點,卻不去肯定它,卻一定要把自己的文化貶得一文不值,好像如果不這樣,就不足顯示自己的與眾不同,好像自己就不夠高尚一樣。 在美國,最看不起台灣人的就是台灣人。我從來不敢看不起台灣人或任何人,但是看不起台灣人的台灣人,我也一定看不起他。 |
|
( 時事評論|社會萬象 ) |