字體:小 中 大 | |
|
|
2011/12/27 02:09:45瀏覽291|回應0|推薦0 | |
911十周年美國報紙頭版 在絕大多數的認識裡,編報紙是把一些供稿者的素材選擇、整理、判斷、組織,經由放大或縮小、強化或弱化佈置在版面上。 這般過程產生了我們所看到的報紙:大標題小標題、大照片小照片、長文短文組合成的畫面,越是有歷史有影響力的報紙,越是這般呈現。像紐約時報,儘管時間推移一百多年,版面的演進還是非常微弱的。日本朝日新聞更是不管今夕是何夕,一如故往。他們的權威面貌,需要以更有力的新聞調查、觀察、角度、論述來建立和維持。 有趣的是,如果偶而上世界新聞博物館http://www.newseum.org瀏覽,則發現許多小報如美國地方報享有極大的創造空間。在極為重大的事件上,可以放手一搏。 911十周年的那份報紙,怎麼呈現?怎麼脫出那種紀念儀式般的刻板做法? 亞力桑那共和報The Arizona Republic:世界有個缺口(‘There’s a hole in the world’),把文字排列成一座挖空了的雙塔;新墨西哥州Albuquerque的星期報素描世貿雙塔、五角大廈和墜機的樹叢,前者以文字勾勒圖像,後 者圖示喚起記憶,紀念三處死難者。(下二圖) 無獨有偶,一份愛荷華、一份路易斯安那的報紙,都設計目睹世貿的淚眼,竟是同一隻眼睛。 紐澤西新聞快遞(Courier News)以電腦繪製紀念池,同樣是罹難者姓名的印記,表現手法涵蓋更多一層想法。標題也是「我們不會忘記」(We Will Not Forget)(下圖)。紐澤西有四份報紙是這樣設計的,是否同屬一報團就不得而知了。 以面孔為封面。 華盛頓郵報刊出九位生還者的特別報導,標題Nine Lives Ten Years Later,華盛頓五角大廈生還者的復原故事。九個手寫小標題,備感活生生。(下圖) 肯塔基詢問者(Kentucky Enquirer)貼著一張張罹難者的笑顏,文字是一首高中生的詩:「I hold in my hands The dust...The dust and the wreckage of the towers.......」。(下圖) 國家有事,以國旗作文章是最容易想到的的表達方式,這兩份報紙:抬著國旗、握著國旗,表達都很直接。(下二圖) 許多報紙延伸世貿雙塔的形象,出現各種「柱體」設計,可稱之為「象形」手法。 在今年9月11日,9/11十周年,好幾百家報紙勢必在編前會大肆腦力激盪,試圖做出一套觸動人心、意義深廣又出奇制勝的版面。 (原載聯合報《好讀》周報,圖取自Newsuem) |
|
( 不分類|不分類 ) |