網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
遙夜沉沉如水,風緊驛亭深閉
2007/10/10 02:40:05瀏覽2543|回應0|推薦3

《如夢令》作者/秦觀。

遙夜沉沉如水,風緊驛亭深閉。

夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。 

無寐,無寐,門外馬嘶人起。 

 

【作者】

遙夜;漫長的夜晚。

沉沉:深沉,寂靜。

驛亭;古代驛站供行旅休息的地方。

夢破:夢醒。

鼠窺燈:老鼠膽怯地望著燈盞,想偷吃燈油。 

侵被:透進被窩。

 

【譯文】
漫漫深沉的長夜這夜景似水一般的寂寞淒涼,

窗外的狂風疾吹著那驛棧緊閉的窗門。
老鼠爬上燈檯偷窺,想偷吃燈油卻撞倒油燈的聲響驚破了我的睡夢,

深秋的初霜寒冷得侵透了被子。
睡不著,睡不著,門外已是人起馬嘶聲嘈雜的清晨了。 

 

【作者】

秦觀(西元1049-1100年):北宋詞人。字少遊、太虛,號淮海居士,高郵(今屬江蘇)人。曾任秘書省正字,兼國史院編修官等職。因政治上傾向於舊黨,被目為元佑黨人,紹聖後累遭貶謫。文辭為蘇軾所賞識,是“蘇門四學士”之一。工詩詞。詞多寫男女情愛,也頗有感傷身世之作,風格委婉含蓄,清麗雅淡。詩風與詞風相近。有《淮海集》、《淮海居士長短句》。

 

【簡析】

作者秦觀於宋紹聖三年(西元1096年)被貶謫於郴陽,於赴履的途中所寫。整首詞中通過夜宿在驛亭,落漠無奈的心情,霜風緊吹,饑鼠窺燈,弄得無法安睡。等到天剛破曉,門外驛馬長鳴,人聲嘈雜,艱苦的長途跋涉又將開始。通過環境的描寫和景物的烘托,寓情于景,把旅途中的艱辛和謫貶者的失意表達得真切感人。表達了作者旅途中淒涼寂寞的心情和怨倦於官場的情緒。

《如夢令》;詞牌名。又被稱作《憶仙姿》、《宴桃園》、《無夢令》,其調為單調三十三字,五仄韻,一疊韻,上去通押。

撰文者/尚文

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tsengche&aid=1288794