網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
美國職場「無間道」
2009/12/22 00:38:38瀏覽1504|回應3|推薦12

「兵不厭詐,這是戰爭!」
---- 電影「投名狀」李連杰對白

這是我剛到美國工作後不久,第一次被擺道的職場經驗....

.

記得有一年年初,副總決定要到LivoniaTransmission plant舉辦全採購部門的第一次off-site業務報告及檢討會議。就在前一個周末下午,大家都有收到老闆所寄出的會議通知,email上頭要求每個人針對自己的採購業務準備20分鐘,大約一個page分量的口頭報告內容即可。除此之外,不必準備任何powerpoint或其他內容。


由於初來乍到,對於這裡的報告方式並不熟悉,於是我很小心的問了跟我同組的一個女生,該準備哪些內容比較適當,她一派輕鬆且很熱心的跟我說,不用準備太多東西,也不用powerpoint,只要隨便講一下目前負責的業務狀況就行了。我對於她的熱心著實充滿了感激。


根據她的忠告,因此我花了半小時準備了一頁的草稿,把整個 Navigation system software/hareware架構溫習了一遍,心想:「我的同事們幾乎都沒有像我一樣有過電子業的經驗,對車用電子系統也沒有我熟悉,這樣的準備應該很足夠了。」

 



周一轉眼間就到了,只記得當天清晨還飄著大雪,我很艱難的以時速30 mile的龜速總算開到了Livonia的工廠會議廳,進了大會議室後,跟幾個早到的同事打了招呼後,我就找了個前排座位坐下。


我的順序是第三個報告,第一個報告的,就是跟我同組給我忠告的那位女孩子。



當會議開始時,只看見那位女孩子拿出一個隨身碟,螢幕上打出了長達60頁的powerpoint. 我心裡想,「Shit ! 不是說不用 powerpoint 的嗎? 還跟我說只要大約說一下業務狀況就好了? 」不過懊惱已經來不及了,眼見我的那位同事口沫橫飛的說了半個小時,底下有人忍不住提出抗議,''Hey, Jen, Can you finish quickly ?'', '' Oh, I just would like to show you what I am doing. I think everyone has prepared a lot as well. Isn't it ?''. '' No, only you show such many slices ! We are told we needn't do any powerpoint ! '' 於是輪到第二個報告的同事上台後,他也大剌剌的拿出隨身碟,慢條斯理的說,'' Since Jen show us a lot, I just follow her....'' 螢幕上打出來的,也是40張的powerpoint !


我可以想像的到,接下來報告的每個人應該都會拿出事先準備的幾十頁的powerpoint,除了我以外。....不知為什麼,這時我的腦海裡竟浮現了電影 '' Forrest Gump '' 中那個阿甘的身影。

 



終於輪到我了,我只得硬著頭皮上台,看了看底下的長官跟同事們,只見我的老闆也瞪大了眼睛看著我,似乎準備看我怎麼應付這個局面。



由於事先沒有準備powerpoint,我就借用前面的大白板,大膽地把Navigation Hardware/Software設計及成本架構現場畫出來,並且把建議只分三點在白板上寫出來,細節部分則用口頭說明。


我建議打破車廠過去慣用的議價手法,跳過Navigation廠商的業務,直接跟廠商的採購nego降價及VA/VE,並且導入電子業的採購方式,主動找關鍵零組件LCDIC的電子原廠及代理商詢價及議價。尤其台灣的電子Supply chain十分完整,生產基地都在大陸,因此可主導要求GPS系統廠商將部分昂貴的日本關鍵零組件,經過測試的程序後,更換為有競爭力的台灣廠商。


我中間停了一下,發現底下我的美國同事很多人眼睛開始發亮,我知道我的演講已經引起他們的興趣。


於是我向副總進一步說明,由於過去車廠習慣用汽車產業的方式跟電子廠商議價,通常最後容易淪為各說各話,不易達成共識,同時也不容易談到好價格。因此我主張 : 用電子業的方式對付這些日本電子零件廠商。一言以蔽之,就是「用夷變夏,不如以夷制夷」。

 

接下來的觀眾提問十分踴躍,大多集中在如何針對原廠及代理商resourcing及亞洲的supplier base上,好在我之前的台灣及大陸的電子廠採購經驗,這時充分發揮了火力,使得我的回答提問顯的游刃有餘,整個報告過程下來十分順利。報告完後,我的老闆跟另一位資深副總特地跑來跟我說,'' Tony, you are very professional ! Good Job. ''


我的同組的那位女同事會後跑過來,問我花了多少時間準備這次報告,'' Well, just half an hour.... '' 我很誠實但也一派輕鬆的回答她。

 


'' Life is like a box of chocolates; you never know what you are going to get. '' 從這次我的處女秀經驗裡,我對這句 ''Forrest Gump'' 中的電影對白,又有層了更深的體悟。

 

( 心情隨筆工作職場 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tonyyu9&aid=3610909

 回應文章

小彩的美加台生活
等級:8
留言加入好友
2014/03/11 11:15
人不經一事不長一智.平日充足的準備總是會有用上的機會

柔不茹剛亦不吐
等級:8
留言加入好友
THANKS FOR SHARING.
2011/03/11 07:11

Hi  Tony,

        First time visitor, thanks for your sharing, I know the feeling that she should not give you false info and made you believe you didn't have to prepare power point presentation, specially you were sincerely to ask her advise and you were new in company, sometimes, just couldn't figure out why people had to treat others like this way.  To be manager, the person has to know very well  to manage the people which I think Asian are more conservative and not aggressive, it also depends on each person's personality. Some people loves it, some peole don't.

       Thanks for your live story.

Tony Y.(tonyyu9) 於 2011-03-22 01:14 回覆:
Hi, VJ,

Thanks for your visiting and comments. From my experience, American people actually are complicated and each individual is dirrerent far away from each other, with different personality to treat others. It just depends on their original different motherland, races, culture, or education background.

Anyway, I appreciated these experiences, no matter cheerful or unpleasant, which enriched my life, made me being stronger, and quickly get fitted in the different culture.

Thanks again for your good advice.

戀戀生活
等級:3
留言加入好友
你真...強
2010/02/11 13:11


每種人都有...
美國人不是每個人都熱心助人的..
難怪老公無微不至體貼我...
真是不能想太多ㄚ...
Tony Y.(tonyyu9) 於 2010-02-20 15:44 回覆:

謝謝您的留言.

美國是世界民族大熔爐, 來自不同背景的移民族群, 價值觀也不同, 因此'' 美國人'' 的組成是很複雜的, 並不能單一定義所謂的美國人.  

我的觀察是, 華人移民第一代是很辛苦的, 在職場上必須比美國人(各國移民第二代以後的子弟)加倍努力並且優秀許多, 才能得到肯定,  ( 在美國大企業裡 (扣除台商分公司或華人自行創業), 華人高階主管是很少見的 ) 因此, 李安及王建民, 姚明等在美國大放異彩是很了不起的.