網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
犀利的「紅杏出牆」
2011/06/24 11:30:29瀏覽475|回應1|推薦9

基隆市長樂國小中、低年級學生使用的家庭聯絡簿,在每日成語欄仲介紹「紅杏出牆」,有家長覺得不妥,向校方反映,她覺得,若是國小中年級學生,學這個成語還有點道理,但不宜教一、二年級的學生。

「紅杏出牆」的典故出自宋代詩人葉紹翁著名的詠杏詩《遊園不值》詩句:應憐屐齒印蒼苔, 小扣柴扉久不開。滿園春色關不住,一枝紅杏出牆來。

若以當今社會現況來看,則這句成語不只形容人妻,也可形容人夫。

因為外界引誘如此之大,稍加把持不住便會從牆頭探出橫枝,採花或者被採!

這或許便是為什麼校方決定加印「未雨綢繆」成語介紹的紙條,黏貼在「紅杏出牆」上方,遮蓋「紅杏出牆」四個字的原因吧!畢竟───

若不願妻子「紅杏出牆」,作丈夫的都應「未雨綢繆」。

同時───

為免「紅杏出牆」事跡敗露,最好「未雨綢繆」消滅證據!

否則老師和家長該如何向孩子解釋當紅連續劇「犀利人妻」的劇情?以及放眼望去,充斥在媒體版面的「小三」、「劈腿」、「情侶不滿分手憤而揮刀」、「挽回舊愛不成當街虐刑」種種鮮活血淋的新聞? 

紅杏出牆也罷,未雨綢繆也好,和新聞標題比較起來,都算是含蓄的了。

既然無法改變現實,人們只能選擇睜隻眼閉隻眼,盡情隨著「八卦」漂流沈浮吧!

 

 

 

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tl2citycat&aid=5358957

 回應文章

Lan
被著老王...
2011/06/29 20:05

"被" 著老王紅杏出牆

是跟著老王蓋棉被

還是"披"著老王....

蘇鐵(tl2citycat) 於 2011-07-01 04:41 回覆:

是"背"著老王!

這個例句有錯字!!!

不過-------若"被" 著老王 = 跟著老王蓋棉被

那就是........現代寫實版夫唱婦隨! 老王有小三,老王的老婆氣不過,乾脆紅杏出牆?!