網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
ILLENIUM, Jon Bellion - Good Things Fall Apart (中英歌詞 中文翻譯 Lyric)
2019/05/14 07:21:11瀏覽5159|回應0|推薦7

因為《crashing》而認識了Illenium

在這四分鐘之內立刻被圈粉。

   

還記得當初新歌剛出來沒有中文翻譯,

讓習慣看中文歌詞的我有點悵惘,

等了好一陣子才看到有網友翻譯中文歌詞出來。

   

現在人在愛爾蘭學英文的小梢,

剛剛在Youtube上看到13小時前才上傳的新歌,

懷著興奮期待的心情聆聽完這首歌/看完這支MV之後,

覺得:那要不我自己也來試試看翻譯歌詞好了!(笑)

  

然後前一篇說的關於Blog/Youtuber的話題,

一樣等到愛爾蘭時間周二早上更新唷!


                                  

LYRICS:

Verse 1:

Did I say something wrong

我說錯什麼了嗎?

Did you hear what I was thinking

你知道我在想什麼嗎?

Did I talk way too long

我是不是說太多了

When I told you all my feelings

當我告訴你我的感受時

That night

那天晚上

Is it you,

是不是

Is it me did you find somebody better

你是不是找到比我更好的人

Someone who isn’t me,

那個人不是我

Cause I know that I was never your type,

因為我知道,我永遠不是你所愛的類型

Never really your type

永遠都不是

 

 

Pre-Chorus:

Overthinkings, got me drinking,

我總是想太多,心情煩亂得讓我只想去喝酒

Messing with my head

我的腦袋一片混亂

Woah

哇喔

  

Chorus:

Tell me what you hate about me

告訴我,你討厭我什麼部分

Whatever it is Im sorry

無論是什麼,我都對你感到抱歉

Yea, yea, yea

耶,耶,耶

Yea, yea, yea

耶,耶,耶

 

I know I can be dramatic

我知道,我變得太戲劇性

But everybody said we had it

每個人都說,我們會一直擁有彼此

Yea, yea, yea

耶,耶,耶

Yea, yea, yea

耶,耶,耶

I’m coming to terms with a broken heart

我帶著一顆破碎的心

I guess that sometimes good things fall apart

我猜,有時候即便是好的事情,也會分崩離析

   

Verse 2:

When you said it was real guess I really did believe you,

當你告訴我這只是猜測,但我全心全意相信你

Did you fake, how you feel, when we parked down by the river that night

當那天晚上我們在河邊停車時,你是不是隱藏了你真正的感覺?

That night

那天晚上

That night when we fogged up the windows in your best friend’s car,

那天晚上,我們在你朋友車裡、讓車窗起霧的時候

Cause we couldn’t leave the windows down in December

因為在寒冷的十二月,我們無法搖下車窗透氣

Woah

哇喔~

   

以上是梢兒不負責任翻譯,並沒有逐字逐句翻

有些句子是憑感覺的(笑)

這是我人生第一次英翻中啊……(國高中英文課考試不算)

有些單純翻譯句子總覺得怪怪的,

因為歌詞的意思其實是要看一整段才會通順

如果逐句翻譯,中文感覺就有點怪怪的。

  

讓我們一起期待更厲害的高手翻譯這首歌詞吧!

  

BY 一時興起翻譯歌詞的 梢兒 Mon.13th.May.2019

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=think123&aid=126680248