網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
英詩翻譯/誤解了馬
2011/01/08 08:23:42瀏覽340|回應0|推薦2
誤解了馬

◎ Alicia Ostriker 
The New Yorker, 2010,Dec 20

老婦人為自己感到難過
同時氣自己
讓許多背叛找上了她
她帶著怨恨
在喉嚨之中
它麻痺了言語
並阻絕了寬恕

不像你畏懼背叛
我一生
住在空曠戶外,在湛藍當下
像一隻蝴蝶,蚊蚋,或馬
紅色鬱金香說
我不背負任何期待
所以我從不被背叛

不像你們兩位
狗說
我認為激烈的競爭是生命的基本要務
在狗之間,對抗並非背叛
那是能量,生龍活虎、牙尖嘴利的能量
造就了頂尖的狗
而你們誤解了馬
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=thegloberover&aid=4774973