文字
延伸成我的跑道
我試圖讓思緒停頓在瞬間
洋洋灑著一種曾經熟悉的脈動
光影重現
悠然行過時間的窗口
思念與缺席爭相起伏
昨日
在情詩堆疊中
已成天涯
Autumn leaves 秋 葉
The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold
落葉在窗口邊飄落下來
那金黃或被染紅的秋葉
我凝視著你的唇,想起夏日之吻
那曬傷的,是我曾握住過的手
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
你離去後,日子顯得漫長
我很快就將聽到古老的冬之歌
但,親愛的,我最想念你的
莫過於秋葉開始飄零的時候
I see your lips, the summer kisses
The sunburned hand I used to hold
我凝視著你的唇,想起夏日之吻
那曬傷的,是我曾握住過的手
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
When autumn leaves start to fall
你離去後,日子顯得漫長
我很快就將聽到古老的冬之歌
但,親愛的,我最想念你的
莫過於秋葉開始飄零的時候
........當秋葉開始飄零的時候