第十一幕: 風之鄉 天使的血淚 - 序曲Overture: Something in your eyes, unknown
劇情: 梦想是天使的天堂, 魔鬼却要天使陷入现实的墓地。
魔鬼恨不得咬破天使粉紅般的乳房
愧為男人的魔鬼今生未曾享用處女之身
半百的我何倖在至愛中享用天使的靈肉
小麻雀飛不出金上海高幹家族圍成的牢籠
我輕舔著兩片細薄多汁的血桃
就讓魔鬼在妳血肉上做印記
以天使處女之身流下鮮血為誓......
這可是天使的悲哀!
對我只是再次認清上帝的忠告
血 血 血! 滴 滴 都如溫哥華火紅的楓葉 飄散於大地之上
是為祝賀激情中少女的筋巒
痛 痛 痛! 如渾身鮮血的刺鳥抽搐中發出喜悅的歌聲
滴 滴 滴! 魔鬼用舌尖接著滴滴鮮血
唯恐寒夜中的餘溫驟失
嘶 嘶 嘶! 嘶 嘶 都 入骨椎心
已分不清是我心悸 亦或是處女的心荒
亦或是刺鳥的哀鳴 亦或是少女的呻吟
Little Pumkin: 我做不到 one night stand,sorry
Old Daddie: 彻夜长谈,不忍离去 不會再發生
Little Pumkin: 好,我不会奢望。你来做决定吧。
Old Daddie: 那份愛已經被妳屍裂 妳卻渾然不知 這是妳踐踏正在盛開玫瑰
Little Pumkin: (U) 你真是这么想的吗?是你的心声吗?
Old Daddie: one night stand墜起碼還有尊嚴
Little Pumkin: 我们比起他们来,要高贵的多。
我们在吵架吗?怎么会变成这样?
Old Daddie: one night stand墜起碼還有尊嚴是浪漫的
我們最後終將是別人眼中的笑話 奇情異戀 就像看鹹溼的A片般
Little Pumkin: 不在乎别人怎么看,重要的是,你怎么想。
Old Daddie: 我可沒心情跟妳吵架 不是我怎么想 是妳怎麼做
沒有農民革命會有中國嗎 ? 我並不希望如此
我也說過即使我娶了妳也會讓妳與mommi 在一起
Little Pumkin: 都冷静一下吧。我现在太乱了,
梦想是我的天堂, 你却要我陷入现实的墓地。
我无法给你所要的。
结婚吗?可能吗?也许我妈就把我赶出家门了。
你只比她小4岁。DADDIE,她会疯的。
她会从她的朋友的儿子中,
给我选一个合适的她所認為的合適的對象
讓我和他结婚 這就是中國人 要面子,世俗
Old Daddie: 妳她嬢的LEI ! Marry me 那麼沒面子。
Little Pumkin: 不,是打破傳统了 我不會反抗,
只是,我心屬于你
Old Daddie: 妳她奶奶的LEI 妳去死吧!