стр. 213 8)
как долго? 某行為持續多久
3
Джон долго учил новые стихи, 2 часа.
Он выучил стихи и поэтому хорошо прочитал их на вечере.
John 背新詩背了 2 個小時.
他背熟了新詩並且在晚會上吟誦的很好.
描述某個行為持續, 進行多久, 動詞用未完成體.
以不帶前置詞的第四格時間, 描述某個行為持續, 進行的時間.
кто? | глагол НСВ | сколько времени? (= как долго?) 做多久? |
Джон | читал книгу писал письмо | час 一個小時 30 минут (полчаса) 30 分鐘 (半小時) |
Анна | гуляла смотрела телевизор | долго, 3 часа недолго, полчаса |
стр. 214 11) Посмотрите на рисунки. Скажите, сколько времени Виктор завтракал (был в университете, обедал......)?
學俄文學到要在這邊算時間, 數學不好, 看著時間算老半天, 不跨點還好, 頂多就左手 5 隻, 跨點就得拿紙筆出來算, 我耐a假你摳命.
- Виктор завтракал полчаса.
- Он занимался в университете четыре часа.
- Он обедал полчаса.
- Он играл в баскетбол час.
- Он играл на компьютере час 15 минут.
- Он читал книгу два часа 30 минут.
стр. 215 Время действия / события
行為發生的時間, 在何時從事某種行為
- Когда ты смотрел "Новости"?
- В 10 часов. / Я смотрел "Новости" в 10 часов.
你在什麼時候看新聞?
10 點. / 我 10 點看新聞.
以前置詞 в + 第四格的時間, 表示在何時
кто? | НСВ / СВ | когда? |
Антон | был в университете | утром в 10 часов. |
Анна | ходила в театр | вчера вечером. |
Ма Лин | позвонил домой | в 9 часов. |
Клара | ждала подругу | днём. |
утром в 10 часов 在早上 10 點鐘
用一個時間的副詞加上前置詞 в + 時間, 表示在一天的什麼時候的什麼時間.
同樣地, 在晚上 6 點鐘就可以這麼表示 вечером в 6 часов
在下午 3 點 = днём в 3 часа
除了這種方式的表示, 還可以用第二格的形式來描述
в 10 часов утра 在早上 10 點鐘
в 6 часов вечера 在晚上 6 點鐘
в 3 часа дня 在下午 3 點
第一格 | 第二格 | 副詞 (第五格) |
утро (早晨) | утра | утром (在早上) |
день (日間) | дня | днём (在白天) |
вечер (晚上) | вечера | вечером (在晚上) |
ночь (夜晚) | ночи | ночью (在夜裡) |
примерно, наверно
這兩個字都有 "大約, 大概" 的意思, 差異在於前者是描述與數字有關的情況, "大約是 2 點", 後者是描述狀態.
учиться / заниматься + где? (6)
這兩個字都是學習, 後面接第六格 - 在某個地方.
差異在於一個在大地方, 一個在小空間裡學習.
若以中文來解釋, 前者可以用 "我就讀於大學", "我在唸小學"... 這樣的感覺去想; 後者的話, 就比較偏向於 "我在房間裡唸書", "我在圖書館裡做功課".
стр. 216
лечь 躺下, 完成體動詞.
在俄語要表示睡覺, 有兩種說法:
- 描述狀態 - "我睡了多久"
描述睡覺的狀態, 用 спать
Вчера' я спала' 8 часо'в. 昨天我睡了 8 小時.
- 描述動作 - "我幾點去睡"
要加上動作 - "躺下去睡", лечь спать
Вчера я легла' спать в 8 часо'в. 昨天我 8 點睡覺.
лечь 是完成體動詞, 未完成體的型態是 ложи'ться
Я обычно ложусь спать в 8 часов. 我通常 8 點睡覺.
聽說這是本週的作業之一, 這個班的一大特色就是問題很多, 現在老師教的份量還不夠多到讓他們背不完嗎? 看來我真的程度不好, 當年上課, 三個小時的分量, 複習的時間就要花上一整週, 根本沒有俄國時間製造問題.
還是想繼續 murmur...這些人真的很會給自己製造麻煩, 查這個討厭的字的人稱變化, 光用看的就頭痛, 還要背......
лечь | СВ | 躺下 |
я | ля'гу | мы | ля'жем |
ты | ля'жешь | вы | ля'жете |
он | ля'жет | они | ля'гут |
命令式 | ля'г ля'гте |
過去式 | он лёг она легла' они / оно легли' / о' |
|
ложи'ться | НСВ | |
я | ложу'сь | мы | ложи'мся |
ты | ложи'шься | вы | ложи'тесь |
он | ложи'тся | они | ложа'тся |
命令式 | ложи'сь ложи'тесь |
過去式 | он ложи'лся она ложи'лась они / оно ложи'льсь / ось |
終於打完了, 這次的文法好多, 重新上一次課, 也讓觀念重新釐清和建立, 整理筆記最大的好處是在於讓自己再讀一次, 加深印象.