網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
摩门经阅读笔记(二) 尼菲一书 12~15
2009/11/11 13:11:10瀏覽1111|回應0|推薦4

本次閱讀內容是 尼菲一書 12 節~ 15節

這一部分讀的非常艱難。當然也有原因是這幾章我讀的維基文獻中的文檔,翻譯的質量很差,個別地方簡直就是用google translation翻出來的。必須要對照英文原文才能理解。但英文也有個問題,裏邊用了很多古式詞匯,句式也和現代英語不大相同,總之看得很困難了。


首先是上一篇中的一些問題。
  • 希伯來語的問題。按照摩門經的說法,尼菲的家族使用的是埃及語,故有父親的語文是“埃及的語文”一說。但這一說法可能有問題,在耶路撒冷被毀滅以色列人四散流亡之前,作為一個完整的民族使用希伯來語應該是比較合理的。尼菲一書的事跡是在公元前600年左右,那時應該是希伯來語,之後由於猶太人散居各國,希伯來語才退化成研究聖經的專用語言。以色列重新建國後頑強的復活希伯來語,聲稱現代以色列人如果返回2500年前,可以直接和古代以色列人交流。

  • 還有一個問題是上次忽略了的。李海(尼菲之父)帶領全家離開耶路撒冷進入荒野,沿著紅海海岸的邊界行進了三天 (And he came down by the borders near the shore of the Red Sea)。這裏就出現了一個問題,耶路撒冷距離紅海超過400公裏,距離紅海這只兔子的“右耳朵(我給起得外號)”亞喀巴灣(Aqaba)的頂端直線距離也有200公裏(左耳朵就是大名鼎鼎的蘇伊士灣啦)。李海一家扶老攜幼帶著帳篷進入荒野(那個時代還沒有路,居民點之間都是無人區),行進速度不可能超過每天50公裏,事實上,30公裏(每小時三公裏,每天10小時)是一個比較極限的合理數字。而且他們不可能沿直線行進,三天之後無論如何也達不到紅海的耳朵尖,更遑論沿著海岸的邊界行進了。

另外覺察到摩門經、聖經與華夏古籍的一個有趣的區別,這些經文中大量使用比喻,直接形容事物的情況較少。讓我想起中國的遊牧民族文化,也有類似的特點,比如動不動就說“***就像草原上的雄鷹”,類似的還要用駿馬、綿羊、草、雪等等類比事物。年幼時只覺得牧民的文化怎麽這麽有情調。仔細想來,實在是他們的語言中詞匯缺乏的緣故。沒有辦法描述復雜的事物和微妙的情感,於是只好大量使用比喻來意會。

中原文化圈中,人們日常交流是不用太多比喻句的,乍一接觸草原風情難免會覺得清風撲面詩意盎然。但若是從語言的性能上來講,遊牧民族的語言遠遠比不上漢語;語言的美感嘛,目前為止我還是更喜歡工整而有韻律的漢語。之前蜻蜓點水一般讀了點莊子、史記,還有其他一些同代文章,光是裏邊人物對話的文采就讓人大為心折慚愧不已。功力所限,目前還不能體會摩門經和聖經文章的語言美。而且經文敘事的風格極平,絕無任何渲染性的東西。例如: 當他在荒野中行走了三天後,就在一條河流旁邊的山谷中搭起了他的帳幕。他造了一座石頭的祭壇,向主奉獻了祭品,感謝主我們的神。 他稱呼那條河為拉曼河;拉曼河流註於紅海;那山谷是在鄰近河口的邊境中。通篇的平鋪直敘。這個就不確定原因了,也許是作者刻意追求這種風格。若在漢語中,追求文風平實一般也不會做到這樣的地步。

終於要開始新的章節了,這一部分比較艱澀,最根本的原因是裏邊有太多“他們”,可能是某某的後裔或者某某的後裔的遺裔或者外邦人或者被選中的人....指代關系復雜,而且短短3章跨過了很多個世代,多個部族的爭鬥。偏偏這麽復雜的事情是尼菲在“異像”中看到的,所以經常是一句“看吧”,下邊的場景就換了。這幾章的主要情節是尼菲繼續描述他的幻象(繼續11章,尼菲看到了瑪利亞和耶穌之後),他看到:

在應許之地上他們的後裔繁衍壯大後開始了紛爭,許多世代在紛爭中過去。終於再一次大毀滅之後“神的羔羊”降臨,並有十二個高尚的人被聖靈選中幫助眾人;從這之後3代人都生活在正義中,第四代以後,尼菲的後裔和尼菲哥哥的後裔開始作戰;由於尼菲的後裔自大並受魔鬼誘惑戰敗了,尼菲哥哥的後裔占據大地,兩個支脈融合;但是戰勝者們名沒有分享和平,又有許多世代的戰爭;外邦人中被異教教會囚禁的人逃到了應許之地,戰勝了尼菲哥哥的後裔;外邦人戰勝了來追殺他們的母國人;外邦人中建立了教會,但神的話語被惡意隱藏了一部分沒有示人;教會開始滑向墮落;神預言會再次降世審判世人並傳播真正的經文。

主要情節就是這些了,我抱著兩個中文版一個英文版一共看了10遍才理清頭緒,還不敢保證有沒有理解錯誤。下邊還是具體的心得
  1. 寬路和窄路。在12-17中,“魔鬼的誘惑....把他們引到寬路上,使他們滅亡...” 這是很有趣的一點。之前李海的幻象中,看到了通往聲明的小路,這裏專門提出魔鬼把人引誘到毀滅的寬路。這與一般中國人的思路是截然相反的,我們推崇的是康莊大道、正途,若說某家理論是小道,無疑是否定的意思。我猜測這段經文的意思是,神指引的路需要人約束自己謙抑自己,故顯得路途艱辛;而魔鬼的誘惑讓人放縱自己,所以走起來非常省力。但是不知道還有沒有另一層意思,神只拯救堅信他的人,故只有一條小路。

  2. 第23節,尼菲哥哥的後裔贏得戰爭後並不能保持和平,而且“在不信中衰落下去,變成深色的、令人厭惡的猥褻的民族...”,後邊又說道“主的靈在外邦人身上,...我看到他們是白色的,非常優雅而美麗...”(13-15)。好吧,除了種族主義,我找不到更好的解釋。較深的膚色意味著信仰和道德的墮落,而墮落也會導致深色皮膚。對於膚色變化,這還真是一種簡單明了的解釋,但不幸的是這種解釋還非常粗暴蠻橫,也只可能出現在發源於白人社會的宗教體系中。

    膚色深淺是黑色素含量決定的,為了免於紫外線的傷害(破壞葉酸、癌變),必須用和色素保護皮膚,於是低緯度的人膚色深黑。到了高緯度陽光柔和,過多得黑色素會妨礙維生素D的合成,於是人的膚色比較淺。這是長期的演化得來的結果,反正我是看不出信仰的作用。也許非洲大陸上曾經有過一支由於堅定信仰而皮膚潔白的種族,但他們一定早已滅絕於皮膚病和低生育質量了。

  3. 盡管後來外邦人在神的忽悠下擊敗了尼菲家族的後裔,但神決不允許外邦人毀滅那些後裔,因為他們是李海的子孫,這塊應許之地是神早已答應李海的(13-30)。而且神也不打算讓外邦人因為殘缺不全的福音永遠墮落(13-32)。於是神解釋了他這個絕妙的計劃:先籍著外邦人的手獎罰尼菲一家的後裔,這裏懲罰指的是,屠戮(13-35);再讓外邦人被隱瞞福音的墮落教會引導到“摔得及其慘烈”的地步(13-34),最後神再出面顯聖重新賜予福音,然後把新的和舊的合並起來就是完整的福音(這裏的新-舊應當指的是是摩門經-聖經)。這段內容我無語了。

  4. “當時候來到”神的羔羊說人們要麽因為信服而平安和永生;要麽因為頑固和蒙蔽而被魔鬼俘獲並消滅他們的肉體和靈魂。這裏有兩個問題:
    • 第一,去年傳教士跟我畫了一個十分復雜的拓撲圖講解摩門教的世界觀,死後經過很多步驟後,會根據人在世時的表現進入三個世界:高榮世界中榮世界和低榮世界。這三個世界都是神的領地,沒有地獄一說,怎麽這裏罪人要被形神俱滅了。不過我想這個問題在後邊應該還有論述,不著急。


    • 第二,為什麽全能而仁慈的神允許有魔鬼存在?而且允許魔鬼引誘他的子民?我對於一切“神自有他的計劃”這樣的解釋很不滿意。


  5. 從第12節到14節,充滿了戰爭和沖突,每一次都是一個在不信中墮落的部族被神護佑的部族擊敗。我不想在這個系列出說什麽褻瀆的話,但我要說,神看起來對信徒內部自發的墮落無能為力,並很熱衷於戰爭。

  6. 第十五節沒有什麽新內容,尼菲沖幻象中醒來後,給他的哥哥們仔細講解神的旨意,並回答幾個哥哥各種問題,比如水、果樹意味著什麽等。



基本上這部分就是這些內容了,接下來的內容又轉回敘事,讀起來輕松許多。
( 知識學習其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sunsail&aid=3487259