銘記流言板(562)「母語」 – 台獨項鍊(之第2顆鑽石) By mingji
記得20幾年前,網路資訊萌芽之始,日本文部省就發佈一份研究報告,主旨在提出一個警訊,擔心日本在往後十年的科技發展上,恐要落後於東亞其他主要國家,原因在於日本學生的英語文使用能力比東亞其他主要國家的學生都差,而網路應用上,英語文讀寫聽能力強者,科技訊息的吸取、交換、創新能力就大,就要領先。
後來的演變如何,對日本科技發展的影響,有無如文部省所料而噩夢成真,或影響輕重如何,是一個議題,此處不加深究。
但「語言就是力量」這句話,如同「話語權」這個說法,正常人都深明其理之所在,不必多言。
可怖可笑的是,理盲的台獨份子,對「語言力量」的認知立基,卻獨獨與整個世界、至少與被多數台獨份子視為宗主國的日本背道而馳。
台獨政權不去提倡「台灣學生將學習的時間、力氣多分配到當今世上第一強勢語文 – 英語文的學習上」,也就罷了,還要弱化、甚至自斷「台灣住民現行國語、本是自身所具難得強項的世上第二強勢語文 – 中國語文的學習強度、廣度」,這是文化上的自掘墳墓之舉。
幾十年來,台獨政權為了「搞台獨」,要彰顯台灣跟中國沒有半毛錢關係,就「搞去中國化」,於是搞了很多莫名其妙、本末倒置、荒誕無稽、一無是處、全屬愚蠢的手段,最終必將化成一場空的虛功。其中犖犖大者,就是〔推行「母語」 ,列其為國家語言〕的語文教育政策/陰謀/陽謀。
「母語」 者,顧名思義就是「母親說的話」 ,這是狹義講法,廣義講法,該是「在家說的話」 。
台獨政權的如意盤算,就是下列綠色字體所述愚蠢3部曲,紅色字體段落是銘記所下判詞:
【
1) 台獨政權的如意盤算是:哪家沒有母親,沒有母語?推行「母語」 ,多麼崇高偉大,誰敢反對?
是啊!外省人家庭的母語種類可多呢!有說廣東話的,上海話的,福州話的,湖南話的,四川話的,山東話的,閩南話的,客家話的‧‧‧‧‧即便同個省,不同縣的,話也可不一樣。
不屬外省人的台灣人家庭母語,有說閩南話的,客家話的。台北的閩南話、台南的閩南話也不全一樣。
不屬外省人的台灣原住民家庭母語,也有18、19種之多。
台灣住民使用的不同母語,統統算起來,沒有幾百個,也有幾十個。標準的山東話是青島腔的,還是濟南腔的?標準的閩南話是台北腔的,還是台南腔的,還是福建腔的?
2) 台獨政權的如意盤算是:台灣人的家庭裡,母親都說台灣話/閩南話,小孩從小跟母親學說話,所以長大之後,家人都說台灣話/閩南話。
外省人家庭、原住民家庭、台灣客家人家庭的下一代,不都是一樣有各自的母語嗎?他們的母語並非台灣話/閩南話,為啥台獨份子明顯地在大多數場合提的、大多數時候提的、心裡想著的(當然不會公開承認)所謂「母語」,都是指涉台灣話/閩南話這個「母語」?可不包含所有其他的「母語」呢!
因為,台獨政權認為,在台灣的各個母語中,說台灣話/閩南話這個母語的人數最多,所以少數服從多數,台灣話/閩南話這個母語足以代表所有的其他母語。
事實上,在台灣,會說國語的人數,才是人數最多的,勝過說其他各種母語的人數。許多外省第二代、第三代‧‧‧‧‧家庭裡,自小孩出生,父母跟孩子以「現行國語」溝通的比例,越來越高,許多外省家庭已經放棄使用、或講不好、或已經不會講各自的母語廣東話、上海話、福州話、北京話、湖南話、四川話、山東話、客家話、福建閩南話‧‧‧‧‧了。這種現象,甚至也出現在以原住民話、台灣客家話、台灣話/閩南話為母語的原住民家庭、台灣人家庭裡 (留住在原住民保留區的原住民家庭下一代,在學校裡也講國語,但在學校外使用原住民母語的時間比例,可能高過其他族群學生在校外使用各自母語的時間佔比。)
而邏輯上,既然要提倡崇高偉大母語,那麼就是眾語平等、百話爭鳴,怎可有「少數服從多數」這種母語沙文主義、把台灣話/閩南話陳倉暗渡成「唯一母語/最高優先母語」的狗屁邏輯呢?
3) 台獨政權的如意盤算是:推行「閩南話/台灣話」,就是推行「母語」,多麼崇高偉大,誰敢反對!列「閩南話/台灣話」 為國家語言,就是列「母語」為國家語言,理所應當,誰敢反對!
所以,國考裡,就有以「閩南話/台灣話」出的題,可沒有以其他母語出的題。所以,學校裡,有必修的「閩南話/台灣話」課程。
但學校裡,可沒有山東話、廣東話、上海話‧‧‧‧‧的必修課程,沒有十八、九種原住民語的必修課程。
台獨政權可能做出的爭辯邏輯,不外乎二。
一是「國語課程就是給外省人學母語的,已經佔了很多時間,閩南話/台灣話課程的時間,是給本省人學母語的,很公平。」
二是「以國語、國文出考題的比例很大,以閩南話/台灣話出考題的比例很小,已經對台灣人很不公平了。不要雞蛋裡挑骨頭。」
現行國語並非講山東話、廣東話、上海話‧‧‧‧‧家庭的母語,難道政府對那些在家裡仍舊講、或講不好其母語山東話、廣東話、上海話‧‧‧‧‧的下一代,就不必平等提供學其母語的課程嗎?政府也不必平等提供其母語山東話、廣東話、上海話‧‧‧‧‧的考題嗎?
對原住民十八、九種母語,有提供平等的母語課程、考題嗎?
】
以上3部曲,根本是台獨政權無知瞎掰的歪理、不可行而強行的政策。台獨政權好似對待眾「母語」皆平等,實則明明是獨尊台灣話/閩南話的陰謀,假借「母語」之名而唯一強加推行。凡人有起碼智商者,不可能看不明白這種低級陰謀,但台獨政權憑其行政暴力強推之,不在乎誰看明白了,這就是陽謀。明明是稀釋現行國語、打壓其他母語、最終目標在於訂定台灣話/閩南話為國語的陰謀,卻假借推廣講「母語」之名,強化台灣話/閩南話獨大地位,弱化現行國語、其他母語,不在乎誰看明白了而反對,日久天長,生米和蟑螂煮成的熟飯,都吃下去了,這就是陽謀。
以上3部曲之所以不可行,除了是歪理瞎掰,還在於實際執行上的重重困難。
在被指責獨尊台灣話/閩南話的假平等「母語」政策之後,台獨政權蘇貞昌被迫宣布客家話母語、原住民話母語統統是國家語言(母語廣東話、上海話、福州話、北京話、湖南話、四川話、山東話‧‧‧‧‧則被排除在國家語言之外)。
學校要教多種母語(即使排除外省人的各省母語),師資何來?政府公文都要依每種母語,各印一份?
議會上發言,已經常見台獨份子霸道以台灣話/閩南話發言,不在乎其他族裔與會者是否聽懂,如果其他與會者也都霸道各依自家母語發言,要不要一一翻譯成其他母語?會議時間要拉多長?翻譯專業工作人員何來?
在校學習現行國語文、英語文的課業負擔,對許多學生來說,已經很吃緊了,一天就24小時,不是36小時,還要加學多種母語,自然排擠學習現行國語文、英語文這世界二大強勢語文及其它數理化學科的精力、時間。
陳水扁等一干台獨份子,常常抱怨過去自己在學校被強迫講國語,不講國語而講母語還會被處罰 (其實,世界許多專攻英語學習營的成人學員,也都被要求在營只講英語,且自發性地,誰犯規就罰錢),而即便在那種嚴格學習情況下,陳水扁說國語的方言腔還那麼重(我認識的好些台灣人,說國語時的發音是播音員級別高水準。) 至於陳水扁的國語文程度,那更不敢恭維。陳水扁連「罄竹難書」代表負面意義都不懂,他在公開場合「掉」書袋,說出「何不食麋鹿」之後,覺出異味﹐改說「何不食麋肉」,這真的不是很可笑﹐而是真的很恐怖﹗
最最不可原諒的是,台灣話/閩南話在當今世界上,乃弱勢語言,且缺文字相伴,台獨政權推行「獨尊閩南話/台灣話/母語,最終列其為唯一國家語言,甚至進而除掉世界第二強勢語文的現行國語文」之政策,就是徹頭徹尾浪擲納稅人金錢、消耗學子有限時間精力、弱化人民語言能力、降低國家競爭力的狗屎政策。將來在這種狗屎政策下受教的台灣住民,其聽讀說寫現行國語文的能力低落程度,可想而知,比現在的陳水扁還不如!非常恐怖!
照台獨政權的語文政策繼續蠻幹下去,二、三代以後,台灣住民失去使用世界第二強勢語文 – 現行國語文的能力,只會使用弱勢的台灣話/閩南話,等於自廢武功,大大降低在世界的競爭力。
如果台獨政權必欲去中國化而後快,就是要拔現行國語文的根,那就選英語文做為國家官方語文,像新加坡一樣,怎麼能選台灣話/閩南話這弱勢語言做國家語言呢?
新加坡人口中75%是來自中國大陸福建、廣東、海南的華裔,建國後,政府並沒有懷恨原殖民宗主國的英語文,反而定英語文為國家官方語文之一。新加坡政府,也沒有將佔人口75%的華裔各自祖傳母語定為國家語言,而是將華語文(中國大陸普通話、台灣現行國語為主)、馬來裔新加坡人用的馬來語文、印度裔新加坡人用的泰米爾語文,都定為國家官方語文之一。新加坡在國際經濟領域的非凡表現,與其語文政策絕對有很大關係。新加坡將世上兩種最強勢語文定為國家語文,新加坡人民等於配備了在世界上溝通場域縱橫無阻的兩個最強大利器。
吾家晚輩中有畢業於芝加哥大學者,當年參加新生訓練漫步校園時,聽到走在前面的一對白人父子間對話,父親對兒子說「以後四年,你要學好中文,將來世界是中國人引領的。」
多年前,在UDN公共論壇讀到作者署名為Xuser 君的一篇「剖析李登輝的文化內涵」貼文﹐其中說到「中國文化不會消失,而且也很難一邊一國。政治可以獨立,但是文化是沒有辦法獨立的;三通可以阻斷,但是以大吃小的文化流通是無法隔絕的(台灣的哈日、哈美風潮即是一例)。 」是頗有見解的。
一般人所謂西方掌握著世界的「話語權」之體現,固非只關乎語文一個因素,但必由強勢語文展示「話語權」。葡萄牙語文,甚至西班牙語文,不被用來展示「話語權」,台灣話/閩南話(沒有伴隨的文字)更不能被用來展示「話語權」。中國語文,基本上就有本國14億人+海外5000萬華裔使用,而世上越來越多外國人到中國大陸學習中國語文,有甚至學會方言的,但主要是學中國普通話語文/台灣現行國語文。
中國語文必將是越來越強勢的語文。日前得到奧斯卡最佳女主角獎的楊紫瓊,來自馬來西亞,她就能說不錯的普通話。雖然先祖多來自中國閩、粵,馬來西亞的華裔是海外華僑社會最注重中國語文教育的,不自我局限只說閩、粵方言。當年在大學讀書時,僑生同學裡面普遍講國語講最好的就是來自馬來西亞/新加坡的僑生。
台獨政權一方面激進去中國化、激進提倡說台灣話/閩南話、激進不講現行國語,卻在美國慫恿下,要打造台灣成為世界上的華語文學習中心,企圖把華語文教育的主導權從中國大陸那邊搶過來或分一杯羹,這不是做夢,是發神經!
所謂華語文教育的主軸,當然是學兩岸現行的中國語文,主軸不是學方言。台獨政權激進去中國化,就是去中國話。而學習語文,其精神靈魂就是來自孕育此語文的整個歷史文化,台獨政權激進去中國化,就是去中國歷史文化,打造台灣成為世界上的華語文學習中心不是打個屁嗎?緣木求魚!(點擊參閱:高閔琳之「論拿破崙」 )
台灣閩南語,跟粵語、湘語、滬語、魯語、贛語、豫語等等一樣,只是中國語文的一支方言,且在福建有同語的族群。台灣閩南語,絕不是獨立於中國語文之外、與中國語文沒有干係的外語系。
秦始皇統一諸國,改革文字,令天下書同文,但沒有令天下話同語、語同音。這是因為中國天下雖大,起碼早自周朝行封建制度,王室宗親分封天下為諸候,各地中國人就有相通的語言。不然,孔子周遊列國,還聘很多翻譯嗎? 他有那麼多錢嗎?春秋戰國,那麼多能人策士,如張儀、蘇秦,穿梭六國,語言不通,何以推銷合縱連橫?各朝代京城官員,來自中國各地,如果語言不通,上朝雞同鴨講,萬歲爺都聽不懂,不全拖出去斬了?
各地是有方言,但各地也自然生出帶各地方言腔調的官話,讀書人,不管是四川人(蘇東坡),還是福建人(柳永)作詩填詞,也都要本相同的韻書,隋有切韻,唐有唐韻,宋有廣韻。
幾千年來,古代中國也許沒有官訂國語,但全中國有通行的共同語言,就有相隨的文字,所以語、文一起發展演進,一道推陳出新,語彙就豐沛起來,文字就深厚起來,兩者相輔相成。各種方言因地域侷限,又沒有文字相配,雖屬同一語系,絕對無法成為強勢語言,過去不行,在網路時代,將來更不行!
有些蒙昧的台獨份子,民智未開,還白費一生之力要為台灣話發明台文,絕對死路一條,不會成功,就算發明出來了,要50年、100年、500年、1000年才成熟?就像牛車早就沒用了,人類在迎接電動汽車,台獨份子要為台灣人發明豬車!
學過電腦程式語言的人都知道,有的程式語言相對遲頓而效能差,漸被淘汰,有的程式語言相對強勢精幹,功能越來越新且越大。而程式語言的編寫,非常講究,用錯一個標點符號都不行,用錯了,不是程式無法在電腦裡跑(執行/run),就是在電腦裡執行完後所得的結果並非所要的,卻不知道,這是最可怕的。因為一個標點符號用錯了,程式雖能夠在電腦裡執行,但語言邏輯被歪曲了,所得結果當然是不正的。在我觀察下,此一跑錯程式現象用來解釋台獨份子對事理的認知、辯解,常常胡說霸道地顛倒因果、偷換概念、張冠李戴而無能自知的緣由所在,最好不過。這些台獨份子,不願好好學國語文,使用國語文的能力就差。而語文是人思考的媒介,中國人在思考時,就相當於在人腦裡用中國語言寫程式、跑程式,國語文程度差,自然思考的邏輯能力差,邏輯混亂,思考的結果像一坨發餿漿糊,由大腦產出,再由嘴送出,真是叫臭不可聞。
常態下學習、說講的母語是親切的,可以沒有文字相伴也傳承數千年,全中國的幾百種方言母語都是可在家中或鄉里學習,沒有上綱到學校成為必修課,沒有定為國家語言。若母語的學習、說講被人為政治化操弄成學校必修課、國家語言,就非常醜陋。台獨份子,像陳水扁者,把他因為在學校講台灣話被打壓說得人間地獄似的,那麼他是從哪裡學到台灣話的?還講台灣話講得那麼溜!是向勇哥學的嗎?
美國是所謂最自由民主的社會,有最多不同種族、使用最多不同母語地聚合一起。西語裔人口數6500萬,是少數族裔中最多的。白人族裔的母語有英語、法語、德語、葡語、俄語、義語、希語‧‧‧應有盡有。政府推動、執行選舉、公共政策時,會提供華語、西語、韓語‧‧‧的翻譯文件或英語口譯服務。學校會提供做為第二外國語的中文、法文、西班牙文、德文‧‧‧選修課程。
但美國的國家語言,就是英語,只有英語科是必修的語言課程,政府機構裡講的是英語,公文是用英文發的,議會裡的民意代表,不能霸道地用英語以外的母語發言。
不同語言、文字之間的關連性或獨立性,研究起來是非常繁複的。台灣話與現行國語的相關性是遠遠、遠遠大於其獨立性的,即便有獨立性,也是相對小到不可做為「分屬不同語系」依據的範疇。台灣話/閩南話跟福建閩南話,是有不同之處,卻絕不是一般語言學上認定的兩種語言。
台獨政權,心眼小、心思歪、心性劣、心志低、見識淺,硬要弱化聯合國6個官方語文之一、世界第二強勢語文的現行國語文、瘋狂強化弱勢語言台灣話為國家語言,又沒有現成的台文字,是要把下一代、下下一代‧‧‧的台灣人,推入世界競爭局勢的下層、下下層‧‧‧的一條死路!
真的,再說一次,死路一條!,
下附2004年所作「拼音的問題以及中國語文認同的問題」、「無知必然導致無恥﹗」二文,供讀者諸君參閱。
銘記流言板(29)拼音的問題以及中國語文認同的問題
我先前在談「教改」的貼文中,提到李遠哲對拼音問題的錯誤觀點。(點擊參閱:教改﹐國人皆曰可殺﹐殺之﹗)
關於「國語」與「中文字」將來在台灣存續的問題﹐茲就所見再進數言。
1﹐去「中國民族文化」﹐並非始於台獨分子的「本省人」﹐「外省人」毛澤東建國後就搞這一套。他在1950年代起就計劃推行以拉丁化拼音來「取代中文字」﹐比現在只是用羅馬拼音來做「學習讀字音」的工具要「深刻」多了﹗他的計劃當然失敗以終。所以不要以為台獨是勇於向中國文化說「不」的「人」。他們只是勇於「不讀歷史」的一群智盲﹑史盲﹐一群追求失敗狂﹗
2﹐一般人指稱「中國語﹑文」時﹐主要是以「漢語系」為對象。而「國語」是以北京話為基礎。比如外國人說要去學「中國語﹑文」﹐通常便是指去學「漢語系裡的國語﹑文」。中國人包括許多漢族以外的少數民族﹐他們有的不但有自己的「口說語言」﹐也有「書寫的文字」﹐像滿族的語﹑文和蒙族的語﹑文。
3﹐有些台獨分子走火入魔﹐認為自己不是漢人﹐並認為說國語是「大漢沙文主義」的思想。簡直無知可笑極了﹗住中國西部的維吾爾族或哈薩克族或台灣原住民這麼批評還可以﹐因為他們有不屬當今漢語系的語言。北京是中國千年古都﹐北京話融合了各方來京人士語言﹐包括許多異族「胡」語﹐不斷整合﹑演變﹐所以與台語或其它方言相比﹐反而是做為國語基礎的北京話「放棄」了許多「漢語的元素」。就算國民黨政府與中共的政策﹐在別的方面統統有「大漢沙文主義」﹐推行國語卻剛好不是﹐別忘了﹐毛澤東與蔣介石的母語不是「北京話」﹐而是如台語一般的別種漢語方言 – 湘語﹑浙語。
4﹐所謂台語(實在應該稱閩南語﹐原住民語才是台語﹐也分好多支)是漢語系的一支﹐就是方言﹐大多有音無字﹐和許多其它方言一樣﹐甚至保存了比國語更多的「漢語中原古音」。國語只有四個聲調(一聲﹑二聲﹑三聲﹑四聲)﹐而方言可有四個以上的聲調﹐比如仍保有我們學古詩時學到的平(陰平﹑陽平)﹑上﹑去﹑入裡的入聲字。所以嚴格說來﹐堅持說台語比堅持說國語更有「大漢沙文主義」的思想﹐而且更狹窄﹗
5﹐許許多多字的發音在各種方言之間的關聯比它們跟國語之間的關聯更強。比如國語說「ㄔ飯」﹐江﹑浙省內一些方言說「ㄑㄧㄝ」飯﹐贛語說「ㄑㄧㄚ」飯﹐不用「吃」這個字﹐而與台語的「ㄐㄧㄚ」近多了。「人」字的發音﹐在江﹑浙﹑贛語裡近似「ㄌㄧㄣ」﹐也是與台語中說「官府大人」中「人」字的發音近多了﹐而與國語的「ㄖㄣˊ」差遠了。國語裡捲舌音字的「照」(ㄓㄠ)﹑「穿」(ㄔㄨㄢ)﹑「燒」(ㄕㄠ)中的ㄓ﹑ㄔ﹑ㄕ到台語裡都變成近ㄐ﹑ㄑ﹑ㄒ而讀成近似「ㄐㄧㄛ」﹑「ㄑㄧㄥ」﹑「ㄒㄧㄛ」﹐而在粵語裡也是全變成近ㄐ﹑ㄑ﹑ㄒ而讀成近似「ㄐㄧㄡ」﹑「ㄑㄩㄣ」﹑「ㄒㄧㄡ」﹐贛語的「照」更是與台語幾乎一樣的讀如「ㄐㄧㄛ」﹐只是聲調不同。而國語裡的「講」(ㄐㄧㄤ)﹑「騎」(ㄑㄧ)﹑「校」(ㄒㄧㄠ)中的ㄐ﹑ㄑ﹑ㄒ到台語裡都變成近ㄍ﹑ㄎ﹑ㄏ而讀成近似「ㄍㄨㄥ」﹑「ㄎㄧㄚ」﹑「ㄏㄠ」﹐而在粵語裡也是全變成近ㄍ﹑ㄎ﹑ㄏ﹑而讀成近似「ㄍㄨㄥ」﹑「ㄎㄟ」﹑「ㄏㄠ」。
6﹐這些不同方言「音」之間的關聯性與外來語無關。這些方言「音」或有音無字﹐如有字﹐它們寫下來就是漢字。日語﹑台語叫蕃茄近似「ㄒㄛ ㄇㄚ ㄉㄡ」才是取之於外來的英文字 – tomato﹐就比如國語裡說的「迪士可」是英文字裡的 disco。漢語中不同方言之間發音的規律性關聯不是巧合﹐而是因為彼此雖因時地而有不同演變﹐但皆同源於漢語。
7﹐其實﹐上述方言音的例子都是枝節末微的「廢話」﹐有更重要的需要反思﹕不知台語屬漢語系之最可笑處是﹐現在這麼多台胞去大陸福建﹐難道沒有一個台獨分子或其支持者「發現」住在福建的幾千萬「外國人」或「外種人」居然很神奇地會說一樣的「台語」啊﹖
8﹐台獨分子一天到晚用講「母語」做護身符來維持自己台灣話的「正統性」也是一樣幼稚可笑﹗他們依語言把住在台灣的人大分分成「四」大族群﹐而「外省人」就是說「國語」的族群﹗真是閉門造車﹐不通到了極點﹗「外省人」有廣東人﹑福建人﹑山東人﹑雲南人﹑上海人﹑蒙古人﹑滿人 ﹒﹒﹒他們的「母語」是「國語」嗎﹖我父母說「國語」﹐保證陳水扁﹑李登輝﹑呂秀蓮有聽不懂﹗外省人為了彼此溝通﹐大家說國語﹐早就願意放棄各自的「母語」﹐他們的第二代﹑第三代有的根本不說「母語」了﹗如果每個外省家庭也像台獨分子一樣堅持說「母語」﹐台灣的學童要學幾種方言才過癮﹖更有甚者﹐山東人和廣東人通婚﹐上海人和蒙古人通婚﹐台灣人和江西人通婚﹐他們孩子的「母語」是什麼﹖
9﹐對一個現代國家來講﹐人民各學各的「母語」這種開倒車做法﹐竟還被台獨分子認為是神聖的「本土化」。現在去大陸的台胞這麼多﹐如果大陸每一省﹐甚至每一縣(有時縣城內﹑縣城外的話都不同)都堅持說「母語」﹐只會說「母語」的台胞﹐看在大陸能去得了哪裡﹗大概只好待在福建南部跟那兒的「外國福建人」鬥陣啦﹗
10﹐如果只是用羅馬字母做學習讀字音的工具﹐並不會滅絕中文字。我以前讀到林語堂傳記裡說到他「阿奶(母親)會用一種閩南語的羅馬拼音系統讀耶經」給孩子聽。用哪種方式拼音﹐本無一定的優劣之分。但在現代世界﹐總要以市場使用率﹑通行率做選擇考量。台灣以外﹐舉世都以世界組織通過的「漢語拼音」為注中文字音的標準符號。民進黨政府自己搞一個「通用拼音」﹐除了「自己跟自己通」以外﹐是還要去跟誰「通」﹖又給誰「用」﹖
11﹐與拼音語文(如英語文)不同﹐漢語文(包括台語等方言)﹐一字一形只有一個音節﹐所以同音字非常多。在大陸﹐人口多﹐同一城市裡寫下來的同姓同名者﹐動輒上千﹑上萬。如以「拼音」來取代「中文字」﹐「聽起來」同姓同名者更不知要多幾倍﹗叫一聲 ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢˇ ﹐恐怕有十萬﹑百萬人應「有﹗」舉姓名只是一個易懂的例子﹐其實問題的複雜性遠過於此﹗中共拉丁化中文字已失敗在前﹐台獨要再來一遍﹐那可就不是只走「香港路」﹐而是走「共產黨路」﹗
12﹐當然﹐如果拉丁化難以取代中文字﹐台獨可以朝替台語「另造新字」的方向走。我看到有人文章裡提到﹐不是語文專家的台獨分子考試委員林玉體之流已在從事造「台灣字」。香港出版的刊物﹐尤其漫畫書裡用很多「廣東字」﹐就像現在一些台語「可」用字寫出來﹐但多半還是漢字的「形聲」字法﹐而且難以表達深意。
13﹐就是日本已有文字上千年﹐還脫不了使用漢字。韓國也有人呼籲恢復一些漢字的使用。當然﹐有沒有或用不用漢字﹐我們現在都不得不承認日文﹑韓文跟中文到底是兩碼子事。台獨或許要說將來「新創台文」即使有用漢字也可獨立成文﹐與中文也會是兩碼子事。但問題是﹐日人﹑韓人也到底不是漢人﹐日語﹑韓語也非漢語﹗台灣人(實在應該稱閩南裔人﹐原住民才是台灣人﹐也分好多支)跟大多數在台灣的外省人 — 算了﹐別提討厭的外省人﹐只說台灣人跟中國大陸的福建人吧﹗明明是「同語同文同種」的人﹐平白要造出「台灣人」和「外國福建人」兩種不同的人﹐將來若搞成語﹑文皆不同﹐兩邊真不通了﹐對誰有害﹖這是永遠的禍害﹐政客和一些「無知的知識分子」為了政權﹐以「假道德的本土化」圖騰給無知的自己和無知的群眾洗腦。
14﹐中共將中文字簡體字化﹐還是以中文字為本﹐很多簡體字本就是中文字的不同書體或古體或變體﹐施行多年﹐專家猶不得不喊「卡」﹐主張停止而不要再進一步了。今天台灣僅僅只是「教改」就已經把學生﹑教師﹑家長弄得雞飛狗跳。一種全新的文字要變為成熟的文字不知要等何年何月。將來若不幸由台獨在台灣長年執政﹐並強迫施教「台文字」的話﹐我敢預言另一場真正的「文化大革命」要在台灣展開。到時好幾代的學子不是文盲就是半文盲﹐因為根本沒有健全的書寫文字可學可用。
「無知必然導致無恥﹗」
吾人要能夠由民進黨政權的所謂「講母語」價值觀念﹐看出此政權中人及其支持者的一種普遍而深化的無知﹐方能普遍而深化地洞悉他們由那種無知所衍生出的普遍而深化的無恥﹗
民進黨政權的所謂「講母語」﹐並非一般的「講」「母語」的義涵。一般的「講」「母語」的義涵﹐在台灣﹐在中國大陸各省各地的居民﹐每天都在家庭中﹑鄉里中﹑工作場所中實踐著﹗否則﹐陳水扁﹑民進黨政權中人及其支持者本身﹑其父母﹑其祖輩怎麼都能說流利的「母語」呢﹖
民進黨政權的所謂「講母語」﹐就是講〝台語〞。而民進黨政權的所謂〝台語〞﹐骨子裡其實就是指「福佬語」﹐不包括「客語」和真正「台灣話」的「原住民語」﹗國家考試竟以〝台語〞出題﹐就足見不是「包藏粗心」﹐而是「包藏禍心」﹗﹗﹗
民進黨政權習於把他們在文化上的一切粗劣觀點冠上一個「母」字﹐既是對「母」字意義的強暴﹐又是用「母」字的意義來做為他們在文化上一切粗劣觀點的遮羞布﹗﹗﹗
本主文之前文連結:
台獨的項鍊(序言)
「邏輯(一) 」 – 台獨項鍊(之第1顆鑽石)
「邏輯(二) –亞細亞的孤兒」– 台獨項鍊(之第1顆鑽石)
「邏輯(三) – 誰不可以吃台灣的米、喝台灣的水」–台獨項鍊(之第1顆鑽石)
|