網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【日/中歌詞】CHEMISTRY - ココロとコトバ
2009/03/08 12:25:12瀏覽741|回應0|推薦0

悠衣:

終於翻出來了,我很喜歡的一首歌,

詞寫得很不錯唷^O^

寫出那種情人間微妙的情感,

因為很多話都說不出口,結果最後分開了,很感傷呢> <|||

所以歌詞中表達遺憾以及懊悔的心情,

很動人的詞跟曲呢!^m^

 

歡迎轉載,轉載請全部拖走,謝謝!!

 

CHEMISTRY - ココロとコトバ 作詞:堂珍嘉邦 作曲:山本加津彥

 

どうしていつの間に ただすり抜けるように

為何讓僅有的一個機會溜走了

 

あなたに話したい コトバはいつも消えるのだろう

想對你說的話 總是說不出口

 

孤独な 時間が 二人に 訪れ

孤獨的時間 向兩人而來

 

気付けば 今 一人になって 思い出すよ

發覺現在只剩一個人了   回想起

 

あなたの やさしさ あなたの ほほえみ

你的溫柔  你的笑容

 

ココロを コトバにできなくて ごめんよ

我卻詞不達意  對不起了

 

二人で 歩いた ひとつの道のりが 終わる場所

兩個人走著直到這條路的盡頭

 

僕らは 辿りついたのかな あなたは告げるよ さよならを

我們好不容易找到對方  而你卻說了再見

 

あなたが残してく 二人の写真には

你留下的  倆人的相片

 

幸せだった日の 記憶が焼き付けられたまま

曾有的幸福時光  被烙印在記憶裡

 

一人の 朝には 今でも 慣れずに

獨自一個人的早晨  到現在還是不習慣

 

想いが まだ 僕のココロを しめつけるよ

想念仍緊繫於我心中

 

あなたの やさしさ あなたの ぬくもり

你的溫柔  你的體溫

 

ココロと コトバを 結べなくて ごめんよ

口不對心 對不起了

 

今更 気付くよ 僕には あなたしかいないこと

如今我才發覺  只是你已經不在了

 

最後(さいご)に 伝えたいコトバ あなたに告げるよ ありがとう

最後我想對你說  真的很感激

 

こんな気持ちのままじゃ どこにも進めはしないよ

有這般的心情  哪裡也無法前進

 

思い出繰り返しても 笑顏りはしないよ

就算反覆不斷的回憶  還是無法恢復笑容

 

(きず)つくこと避けても 結局(けっきょく)は傷ついてるね

即使想避免受傷  結果還是受了傷呀

 

いつの日 笑えるのかな

有一天  可以微笑著嗎?

 

あなたの やさしさ あなたの ほほえみ

你的溫柔  你的笑容

 

ココロを コトバにできなくて ごめんよ

我卻詞不達意  對不起了

 

二人で 歩いた ひとつの道のりが 終わる場所

兩個人走著直到這條路的盡頭

 

僕らは 辿りついたのかな あなたは告げるよ さよならを

我們好不容易找到對方  而你卻說了再見

 

僕は告げるよ ありがとう

我想告訴你  真的謝謝了

( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sorrow123&aid=2721883