梅村:這是小手曾經唱過的,我真的覺得很好聽!大家可以去聽唷^ ^
-------------------------
槙原敬之 - もう恋なんてしない 作詞/曲 槇原敬之
君がいないと何にも
できないわけじゃないと
ヤカンを火にかけたけど
紅茶のありかがわからない
ほら 朝食も作れたもんね
だけどあまりおいしくない
君が作ったのなら文句も
思いきり言えたのに
一緒にいるときは
きゅうくつに思えるけど
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった
さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
いつもよりながめがいい
左に少し とまどってるよ
もし君に1つだけ
強がりを言えるのなら
もう恋なんてしないなんて
言わないよ 絶対
2本並んだ歯ブラシも
1本捨ててしまおう
君の趣味で買った服も
もったいないけど捨ててしまおう
"男らしく いさぎよく"と
ごみ箱かかえる僕は
他の誰から見ても一番
センチメンタルだろう
こんなにいっぱいの
君のぬけがら集めて
ムダなものに囲まれて
暮らすのも幸せと知った
君あての郵便が
ポストに届いているうちは
かたすみで迷っている
背中を思って 心配だけど
2人で出せなかった 答えは
今度出会える君の知らない誰かと
見つけてみせるから
本当に 本当に
君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて
言わないよ 絶対
中文翻譯 轉自奇摩知識+
並不是沒有你 就什麼都不能做
想要燒開壺中的水 卻不知道紅茶放在哪裡
偶爾我也會做做早餐 只是並不怎麼好吃
如果是你來做的話 就可以好好地數落你一番
雖然覺得 在一起時有些不太自在
終究得到了自由的我卻更孤單了
不理解你跟我說再見的心情
雖然比平常看得更遠
但對左手邊 卻有些迷失
如果 唯一能對你逞強的
那就是 絕不說出 不想再戀愛
放在一起的牙刷 也想丟掉你的
迎合你的品味所買的衣服 雖覺可惜還是丟棄
像個男子漢果斷地 懷抱著垃圾桶的我
在他人的眼中 像是最多愁善感吧
收集著你 如此眾多的片片斷斷
了解到 在徒勞白費中過活 也是一種幸福
寫給你的信件 在寄到郵箱之前 我是在某一角落迷失著
想著你的背影 有些擔心
但我倆無法說出的答案 會與下次邂逅你所陌生的任何人一起找出
我是真的 真的 最喜歡過你
所以 絕不說出 不想再戀愛