字體:小 中 大 | |
|
|
2012/05/21 15:25:25瀏覽1093|回應1|推薦131 | |
那個小女孩 那個小女孩穿著前一天的衣服來到學校 43歲的肖恩·戈登說當他唸這首詩時,他眼中滿了淚水,他感謝她登出這反霸凌的信息,他要給他十幾歲的女兒看。 同學克里斯蒂對NBC說,她記得過去發生霸凌事件,但感到無力阻止他們。 “我為她覺得難過,但我從來未想過我能幫助她,也從來沒有去支持她一次。” Frederick告訴記者 “這記憶永遠不會離開你。對霸凌別人的人,它可能僅僅是一個短暫時期,但對被欺負的人,卻一輩子活在他記憶中。” 麗莎和許多同學與 Frederick 連絡為那些年來所作所為道歉,他們設立了以她的名字為名的獎學基金,並為她籌好了去參加同學會的機票, Frederick已同意去。 註:昨天(星期六)一早還迷迷糊糊的上網首先映入眼簾的僅僅幾行的詩,但卻把我震醒了,迫不及待的看完報導,終於明白這是一個人真實的人生經歷。這首 『那個小女孩』的詩放在FaceBook造成極大的回響,整個週末從加州到紐約數不清的新聞電視、報章都在報導這件事情。 由于發表這篇詩的Facebook不久被關掉,花了好幾個鐘頭才找到這首詩的全篇,在網上還有很多人要求知道的人把它貼上網呢! 如果您想看英文原文可上我的英文部落格 愛永不止息loveneverending Lynda Frederick’s Poem 非常高興看到Frederick的同學認錯道歉,以及他們積極的採取了作彌補的行動。另一方面我們更要認清孩子就是孩子,不論他們是誰、或在何處,他們應該得到愛、保護及被人尊重。我希望這首詩敲響了警鐘,任何人都不能霸凌別人,不能奪去別人的主權,在這球上人們都應享有過愉悅充實人生的權利。 愛的懇求 如果你是大孩子,家長,教師或教育工作者請分享『那個小女孩』的詩,藉着這首詩不難體會到受害者的無助、孤單及傷痛。而且如這詩作者說的 “這記憶永遠不會離開你。對霸凌別人的人,它可能僅僅是一個短暫時期,但對被欺負的人,卻一輩子活在他記憶中。” 誰知道呢? 每個人開始在這當下都採取一些反霸凌行動的話,多少孩子能被保住不會受到傷害呢! |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |